Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Haqqah 69:46 

Arabic Source
Arabic ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sonra onun şah damarını qopardardıq! zoom
Bosnian
Besim Korkut
a onda mu žilu kucavicu presjekli, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Potom doista presjekli njegovu aortu, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En wij zouden de ader van zijn hart hebben doorgesneden. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و شاهرگش را قطع مى‌كرديم.(46) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس رگ قلبش را قطع می‌کردیم، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
سپس رگ قلبش را پاره می کردیم؛ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و رگ و تینش را قطع می‌کردیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
ensuite, Nous lui aurions tranch zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ihm dann die Herzader durchschnitten. zoom
German
Amir Zaidan
dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e quindi gli avremmo reciso l'aorta zoom
Italian
Safi Kaskas
e taglieremo l’arteria del suo cuore. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട്‌ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജീവനാഡി നാം മുറിച്ചുകളയുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E ent zoom
Russian
Kuliev E.
а потом перерезали бы ему аорту, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Потом Мы перерезали бы ему сердечную жилу, zoom
Russian
V. Porokhova
Потом Мы рассекли б сердечную артерию его. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري سندس دل جي رڳ وڍي ڇڏيون ھا zoom
Spanish
Julio Cortes
luego, le habríamos seccionado la aorta, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Соңра аның йөрәк тамырларын кисеп алыр идек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Sonra ondan can damarını mutlaka keserdik. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ہم ضرور اُن کی شہ رگ کاٹ دیتے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر ان کی رگ گردن کاٹ ڈالتے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر ان کی رگِ دل کاٹ دیتے (ف۴۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=69&verse=46
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...