←Prev   Ayah al-Haqqah (The Reality, The Inevitable) 69:44   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Now if he [whom We have entrusted with it] had dared to attribute some [of his own] sayings unto Us
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Had the Messenger made up something in Our Name,
Safi Kaskas
Had he [the Messenger] falsely attributed some statements to Us,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيل
Transliteration
Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweeli
Transliteration-2
walaw taqawwala ʿalaynā baʿḍa l-aqāwīl
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And if he (had) fabricated against Us some sayings,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Now if he [whom We have entrusted with it] had dared to attribute some [of his own] sayings unto Us
M. M. Pickthall
And if he had invented false sayings concerning Us
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And if the messenger were to invent any sayings in Our name
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Had the Messenger made up something in Our Name,
Safi Kaskas
Had he [the Messenger] falsely attributed some statements to Us,
Wahiduddin Khan
if he had invented any lies about Us
Shakir
And if he had fabricated against Us some of the sayings
Dr. Laleh Bakhtiar
And if he fabricated against Us some sayings,
T.B.Irving
If he had mouthed some [false] statements about Us,
Abdul Hye
Had he (Muhammad) forged false sayings concerning Us,
The Study Quran
Had he ascribed any statements to Us
Dr. Kamal Omar
And if he had uttered some of the sayings relating these to Us (i.e., mahead of state these narrations binding for the Believers) —
Farook Malik
Had he (Muhammad) invented false statements concerning Us
Talal A. Itani (new translation)
Had he falsely attributed some statements to Us
Muhammad Mahmoud Ghali
And if he had talked up against Us any (Literally: some) (false) sayings
Muhammad Sarwar
Had Muhammad invented some words against Us,
Muhammad Taqi Usmani
Had he (the prophet) forged some statements in Our name
Shabbir Ahmed
And if he had ascribed his sayings unto Us
Dr. Munir Munshey
Had he (the prophet) purported (and fabricated) lies about Us
Syed Vickar Ahamed
And if he (the Messenger) were to invent any saying in Our Name
Umm Muhammad (Sahih International)
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And had he attributed anything falsely to Us
Abdel Haleem
if [the Prophet] had attributed some fabrication to Us
Abdul Majid Daryabadi
And if he had forged concerning us some discourses
Ahmed Ali
Had he attributed falsely any words to Us
Aisha Bewley
If he had made up any sayings and ascribed them to Us,
Ali Ünal
If he (the Messenger) had dared to fabricate some false sayings in attribution to Us
Ali Quli Qara'i
Had he faked any sayings in Our name
Hamid S. Aziz
And if he had fabricated against Us some of the sayings
Ali Bakhtiari Nejad
And if he had made up some saying (and attributed them) to Us
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And if the messenger were to invent any sayings in Our name
Musharraf Hussain
Had the Prophet made up a lie against Us,
Maududi
And if he [i.e., the Prophets] had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And had he attributed anything falsely to Us.
Mohammad Shafi
And had he [the Prophet] ascribed to Us some of his own sayings

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And if he would have said against Us even one word forging from himself.
Rashad Khalifa
Had he uttered any other teachings.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Had he invented sayings against Us
Maulana Muhammad Ali
And if he had fabricated against Us certain sayings
Muhammad Ahmed - Samira
And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs
Bijan Moeinian
Know that if Mohammad had told something of his own and ascribe it to God,&hellip
Faridul Haque
And had he fabricated just one matter upon Us
Sher Ali
And if he had forged and attributed any sayings to US
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And had he ascribed to Us even a (single) fabricated thing
Amatul Rahman Omar
Had he (- Muhammad) forged and attributed some saying to Us (and said, `This is what Allah has revealed to me')
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah )

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Had he invented against Us any sayings
George Sale
If Mohammed had forged any part of these discourses concerning Us
Edward Henry Palmer
Why if he had invented against us any sayings
John Medows Rodwell
But if Muhammad had fabricated concerning us any sayings
N J Dawood (2014)
Had he invented lies concerning Us

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
If (the messenger) were to invent any sayings in Our name,…
Ahmed Hulusi
Had he made it up and attributed it to Us;
Mir Aneesuddin
And had he said some words about Us on his own behalf (and attributed them to Us, then),
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And if he -the Messenger- had uttered error against Us and his heart worked iniquity

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And if the apostle were to invent any sayings in Our name
OLD Literal Word for Word
And if he (had) fabricated against Us some sayings