Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Qalam 68:7 

Arabic Source
Arabic إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, sənin Rəbbin öz yolundan çıxanları da, doğru yoldan olanları da ən gözəl tanıyandır! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Gospodar tvoj dobro zna onoga koji je s puta Njegova skrenuo i On dobro zna one koji su na Pravome putu, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Doista, Gospodar tvoj - On je Najbolji znalaconog ko je zalutao s puta Njegovog i On je Najboljiznalac upu zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Waarlijk, uw Heer kent hen wel, die zijn pad verlaat, en hij kent hen wel, die op den rechten weg geleid worden. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداوندت كسى را كه از راه او منحرف شده و افرادى كه راه صحيح را شناخته‌اند بهتر از همه مى‌شناسد.(7) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پروردگارت بهتر از هر کس می‌داند چه کسی از راه او گمراه شده، و هدایت‌یافتگان را نیز بهتر می‌شناسد! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
بی تردید پروردگارت بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده، و او به راه یافتگان داناتر است.…. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
البته خدایت داناتر است که از راه خدا گمراه کیست و بهتر می‌داند که هدایت یافتگان عالم کیانند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est ton Seigneur qui conna zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, dein Herr wei zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Paling Mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via. zoom
Italian
Safi Kaskas
In verità, il tuo Signore sa meglio di ogni altro chi si è allontanato dalla Retta Via e chi ha ricevuto la Retta Guida. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ്‌ അവന്‍റെ മാര്‍ഗം വിട്ടു പിഴച്ചുപോയവരെപ്പറ്റി നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു. സന്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിച്ചവരെപ്പറ്റിയും അവന്‍ നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Em verdade, teu Senhor zoom
Russian
Kuliev E.
Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, твой Господь лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он знает лучше, кто на прямом пути. zoom
Russian
V. Porokhova
Поистине, Господь твой знает лучше, ■ Которые из вас сошли с Его пути, ■ И лучше знает тех, кто следует Его дорогой. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ تنھنجو پالڻھار ئي اُنھيءَ کي تمام چڱي طرح ڄاڻندڙ آھي، جيڪو سندس واٽ کان گمراھ ٿيو ۽ اُھو (ئي) سنئينءَ واٽ ويندڙن کي بہ تمام چڱيءَ طرح ڄاڻندڙ آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк синең Раббың – Ул белүчедер Аның юлыннан адашкан кешене вә Ул белүчедер туры юлга күнелгән кешене. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Senin Rabbin, evet O'dur kendi yolundan kimin saptığını en iyi bilen. Ve O'dur kimin doğruya ve güzele kılavuzlandığını en iyi bilen. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک آپ کا رب اس شخص کو (بھی) خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بھٹک گیا ہے، اور وہ ان کو (بھی) خوب جانتا ہے جو ہدایت یافتہ ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تمہارا پروردگار اس کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کے رستے سے بھٹک گیا اور ان کو بھی خوب جانتا ہے جو سیدھے راستے پر چل رہے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک تمہارا رب خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بہکے، اور وہ خوب جانتا ہے جو راہ پر ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=68&verse=7
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...