←Prev   Ayah al-Qalam (The Pen) 68:6   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
which of you was bereft of reason
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
which of you is mad.
Safi Kaskas   
which of you is afflicted by madness.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
‏بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ‎
Transliteration (2021)   
bi-ayyikumu l-maftūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Which of you (is) the afflicted one.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
which of you was bereft of reason
M. M. Pickthall   
Which of you is the demented
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Which of you is afflicted with madness
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
which of you is mad.
Safi Kaskas   
which of you is afflicted by madness.
Wahiduddin Khan   
which of you is a prey to madness
Shakir   
Which of you is afflicted with madness
Dr. Laleh Bakhtiar   
which of you is the one who is demented.
T.B.Irving   
which of you is being tested.
Abdul Hye   
which of you is afflicted with madness.
The Study Quran   
which of you is afflicted
Dr. Kamal Omar   
with which of you (is the state of) being affected in test and tribulations
M. Farook Malik   
- which of you is afflicted with madness
Talal A. Itani (new translation)   
Which of you is the afflicted
Muhammad Mahmoud Ghali   
Whichever of you is the demented (The is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here)
Muhammad Sarwar   
which of you has been afflicted by insanity
Muhammad Taqi Usmani   
which of you is demented
Shabbir Ahmed   
Which of you is the demented. (Outstanding knowledge plus sublime character can only be compatible with a great mind)
Dr. Munir Munshey   
Who is deranged _ (you or they)
Syed Vickar Ahamed   
Which of you is affected with madness
Umm Muhammad (Sahih International)   
Which of you is the afflicted [by a devil]
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Which of you are condemned
Abdel Haleem   
which of you is afflicted with madness
Abdul Majid Daryabadi   
Which of you is afflicted with madness
Ahmed Ali   
Who is distracted
Aisha Bewley   
which of you is mad.
Ali Ünal   
Which of you is afflicted with madness
Ali Quli Qara'i   
which one of you is crazy
Hamid S. Aziz   
Which of you is afflicted with madness (stupidity or delusion)
Ali Bakhtiari Nejad   
which of you is the crazy one
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Which of you are afflicted with insanity
Musharraf Hussain   
who is really demented.
Maududi   
which of you is afflicted with madness
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Which of you are condemned.
Mohammad Shafi   
As to who of you is on trial

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
As to which of you was caught with madness.
Rashad Khalifa   
Which of you are condemne
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
which of you is the demented
Maulana Muhammad Ali   
Which of you is mad
Muhammad Ahmed & Samira   
With which of you (is) the insane
Bijan Moeinian   
… who is really crazy
Faridul Haque   
- That who among you was insane
Sher Ali   
Which of you is afflicted with madness
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
As to which of you is mad
Amatul Rahman Omar   
As to which of you is afflicted with madness
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Which of you is afflicted with madness

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
which of you is the demented
George Sale   
which of you are bereaved of your senses
Edward Henry Palmer   
which of you is the infatuated
John Medows Rodwell   
Which of you is the demented
N J Dawood (2014)   
which of you is enchanted

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
…which of you is afflicted.
Irving & Mohamed Hegab   
which of you is being tested.
Ahmed Hulusi   
Who the possessed ones are!
Mir Aneesuddin   
which of you is afflicted (with madness).
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And soon shall they know who is uncontrolled by reason and who is of unsound mind

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Which of you is afflicted with madness
OLD Literal Word for Word   
Which of you (is) the afflicted one
OLD Transliteration   
Bi-ayyikumu almaftoonu