Ads by Muslim Ad Network

at-Talaq (Divorce)
as rendered by Wahiduddin Khan
Next Surah Previous Surah

Wahiduddin Khan rendition of Surah Divorce(at-Talaq)
65:1 O Prophet! When any of you divorce your wives, divorce them during their period of purity and calculate the period carefully: be mindful of God, your Lord. Do not drive them out of their homesnor should they themselves leaveunless they become openly guilty of immoral conduct. These are the bounds set by God. He who transgresses God's bounds wrongs his own soul. You never know, after that, God may well bring about some new situation.
65:2 And when their waiting term is ended, either keep them honourably or part with them in honour. Call to witness two reliable men from among you and bear To one who fears God, He will grant a way out [of his difficulties], true witness for God. This is an admonishment for those who believe in God and the Last Day. And God will provide for him from an unexpected source;
65:3 God suffices for anyone who puts his trust in Him. God will surely bring about what He decrees. He has set a measure for all things.
65:4 In the case of those of your wives who have passed the age of menstruation, if you have any doubt, know that their waiting period is three months; and that will apply likewise to those who have not yet menstruated; the waiting period of those who are pregnant will be until they deliver their burden [give birth]. God makes things easy for those who are mindful of Him.
65:5 Such is the commandment which God has revealed to you. He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded.
65:6 Let the women [who are undergoing a waiting period] live in the same manner as you live yourselves, in accordance with your means; and do not harass them in order to make their lives difficult. If they are pregnant, maintain them until they give birth; if they suckle your infants, pay them for it; discuss things among yourselves in all decencyif you cannot bear with each other, let another woman suckle for you
65:7 let the man of means spend in accordance with his means; and let him whose resources are restricted, spend in accordance with what God has given him. God does not burden any person with more than He has given him. God will soon bring about ease after hardship.
65:8 How many a town rebelled against the commands of its Lord and His messengers and We called them sternly to account and punished them severely,
65:9 so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin.
65:10 God has prepared a severe punishment for them. So, fear God, O men of understanding, who have believed. God has sent down to you a Reminder
65:11 and a messenger who conveys to you God's clear messages, so that he might lead those, who believe and do good deeds, out of darkness into light. God will admit those who believe in Him and do good deeds into Gardens with rivers flowing through them, where they will remain forever. God has indeed made excellent provision for them.
65:12 It is God who created the seven heavens and the same number of earths. His commandment descends among them, so that you may know that God has power over all things; and that He encompasses all things with His knowledge.


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
     Give us Feedback!

Share this Surah Translation on Facebook...