←Prev   Ayah at-Talaq (Divorce) 65:6   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
Lodge them
askinūhunna
from
min
where
ḥaythu
you dwell
sakantum
(out) of
min
your means
wuj'dikum
and (do) not
walā
harm them
tuḍārrūhunna
to distress
lituḍayyiqū
[on] them
ʿalayhinna
And if
wa-in
they are
kunna
(in a) state
ulāti
(of) pregnancy
ḥamlin
then spend
fa-anfiqū
on them
ʿalayhinna
until
ḥattā
they deliver
yaḍaʿna
their burden
ḥamlahunna
Then if
fa-in
they suckle
arḍaʿna
for you
lakum
then give them
faātūhunna
their payment
ujūrahunna
and consult
watamirū
among yourselves
baynakum
with kindness
bimaʿrūfin
but if
wa-in
you disagree
taʿāsartum
then may suckle
fasatur'ḍiʿu
for him
lahu
another (women)
ukh'rā




to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane