Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









at-Taghabun 64:18 

Arabic Source
Arabic عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيم zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Allah) gizlini də, aşkarı da biləndir, yenilməz qüdrət sahibi, hikmət sahibidir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Poznavalac je nevidljivog i vidljivog svijeta, Silni i Mudri. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Znalac nevidljivog i vidljivog, Mo zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hij kent zoowel datgene wat verborgen, als datgene wat onzichtbaar. Hij is de Machtige, de Wijze. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
داناى پنهان و آشكار است و قدرتمند باحكمت است.(18) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او دانای پنهان و آشکار است؛ و او عزیز و حکیم است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
دانای نهان و آشکار و توانای شکست ناپذیر و حکیم است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
او دانای عوالم غیب و شهود و سلطان مقتدر ملک وجود و آگاه از صلاح نظام آفرینش است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Erhabene, der Allweise. zoom
German
Amir Zaidan
ER ist Der Allwissende zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allm zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata. Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio. zoom
Italian
Safi Kaskas
conoscitore di ciò che è nascosto e di ciò che è manifesto, l’Onnipotente, il Saggio. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദൃശ്യവും ദൃശ്യവും അറിയുന്നവനും പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമാകുന്നു അവന്‍. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Conhecedor do cognosc zoom
Russian
Kuliev E.
Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
ведающий сокровенное и явное, великий, мудрый. zoom
Russian
V. Porokhova
Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, ■ И преисполнен мудрости и мощи! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڳجھ ۽ ظاھر ڄاڻندڙ، غالب، حڪمت وارو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
El Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Poderoso, el Sabio. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Яшерен эшләрне вә әшкәрә булган эшләрне белүчедер, куәтле, һәр эштә өстен вә хөкем итүчедер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Görünmeyen ve görünen âlemleri bilendir O; Azîz'dir, Hakîm'dir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ہر نہاں اور عیاں کو جاننے والا ہے، بڑے غلبہ و عزت والا بڑی حکمت والا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا غالب اور حکمت والا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہر نہاں اور عیاں کا جاننے والا عزت والا حکمت والا، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=64&verse=18
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...