Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-An`am 6:13 

Arabic Source
Arabic وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيم zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Gecədə və gündüzdə mövcud olan hər bir şey Onundur. O, (hər şeyi) eşidəndir, biləndir. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Njemu pripada sve što postoji u noći i danu; On sve čuje i sve zna. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I Njegovo je zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hem behoort alles wat bij nacht of bij dag gebeurt; hij hoort en ziet alles. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنچه در شب و روز آرامش مى‌يابد مال خدا است و او شنوا و دانا است.(13) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای اوست آنچه در شب و روز قرار دارد؛ و او، شنوا و داناست. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و همه موجوداتی که در [عرصه] شب و روز آرام دارند، در سیطره مالکیّت خدا هستند؛ و او شنوا و داناست. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و هر چه در شب و روز آرامش یافته همه ملک خداست و او شنوا و داناست. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihm geh zoom
German
Amir Zaidan
Und Ihm geh zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ihm geh zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan kepunyaan Allah-lah segala yang ada pada malam dan siang. Dan Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
A Lui [appartiene] quello che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. zoom
Italian
Safi Kaskas
A Lui appartiene tutto ciò che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui che ode e conosce ogni cosa. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍റെതാകുന്നു രാത്രിയിലും പകലിലും അടങ്ങിയതെല്ലാം. അവന്‍ എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമത്രെ. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Tamb zoom
Russian
Kuliev E.
Ему принадлежит все, что покоится днем и ночью, и Он - Слышащий, Знающий. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ему принадлежит то, что существует и днем и ночью, и Он - слышащий, знающий\". zoom
Russian
V. Porokhova
Ему принадлежит все то, ■ Что пребывает днем и ночью. ■ Он слышит все и знает обо всем\". zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جيڪو رات ۽ ڏينھن ۾ رھندو آھي، سو ان جي ملڪ آھي، ۽ اُھو ٻڌندڙ ڄاڻندڙ آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
A Él pertenece lo que sucede de noche y de día. Él es Quien todo lo oye, todo lo sabe. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Кич тә вә көндез дә Аллаһ тәрбиясе белән карар тапкан мәхлуклар һәммәсе Аллаһу тәгаләнеке. Вә ул ишетүче һәм белүче. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Gecenin ve gündüzün içinde yer alan her şey O'nundur. O, Semî'dir, her şeyi duyar; Alîm'dir, her şeyi bilir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ (ساری مخلوق) جو رات میں اور دن میں آرام کرتی ہے، اسی کی ہے، اور وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو مخلوق رات اور دن میں بستی ہے سب اسی کی ہے اور وہ سنتا جانتا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اسی کا ہے جو بستا ہے رات اور دن میں (ف۳۴) اور وہی ہے سنتا جانتا(ف۳۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=6&verse=13
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...