Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
56:1Когда неотвратимое событие наступит -
56:2Нет ни одной (души), ■ Которая в приход его не верит, -
56:3Одних повергнув (в униженье), ■ Других почетом увенчав;
56:4Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
56:5И горы раскрошатся в пыль,
56:6Став рассыпающимся прахом;
56:7И вы разделитесь на три потока,
56:8Собратья правой стороны - ■ Кто ж эти правой стороны собратья?
56:9Собратья левой стороны - ■ Кто ж эти левой стороны собратья?
56:10И те, кто благочестием превосходил других,
56:11Будут найболее приближены (к Аллаху).
56:12В Садах услады
56:13Много первых (из далеко ушедших лет)
56:14И лишь немногие - из поздних лет,
56:15На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
56:16Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
56:17Со всех сторон благоприятствовать им будут ■ Прекрасны отроки, навечно (молодые),
56:18С кувшинами и чашами, ■ С бокалом чистого вина,
56:19Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.
56:20С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
56:21И мясом птиц из тех, что пожелают.
56:22И чернооки, большеглазые девицы,
56:23Подобно тщательно хранимым жемчугам,
56:24Как воздаяние за их (земную) добродетель.
56:25Не будет там ни пустословья ■ И никакого побуждения ко злу.
56:26Звучать лишь будет: \"Мир вам! Мир!\
56:27Собратья правой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?
56:28(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
56:29И средь растущих гроздьями плодов банана,
56:30Под далеко раскинувшейся тенью,
56:31На берегу текучих вод
56:32И средь плодов обильных,
56:33В которых нет (сезонного) предела ■ И нет запрета (потребленью).
56:34На возвышающихся ложах.
56:35И создали Мы им (напарниц) ■ Творением особым, (неземным).
56:36Мы (вечной) девственность их сотворили
56:37И сделали их любящими сверстницами (им).
56:38(Все это) для собратьев правой стороны.
56:39Их много из времен давно ушедших
56:40И много из последующих лет.
56:41Собратья левой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?
56:42Им пребывать на раскаленном ураганном ветре ■ И в кипящей массе,
56:43В тени удушливого дыма,
56:44Неосвежающего и неблагого.
56:45Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, ■ Они до этого вели,
56:46Упорствуя в грехе великом, -
56:47И так, бывало, говорили: ■ \"Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, ■ Мы будем вновь воскрешены -
56:48И мы, и наши праотцы?\
56:49Скажи: \"Поистине, (воскреснут все) ■ И новых, и былых времен
56:50И будут собраны в назначенное время ■ На встречу в День известный.
56:51И вот тогда вы все, ■ Погрязшие в грехах, отвергшие ■ (Господне откровенье),
56:52Есть будете плоды заккума
56:53И, наполняя ими животы,
56:54Вы запивать их будете кипящею водою,
56:55Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды\".
56:56Таким им будет угощенье в День Расчета!
56:57Мы сотворили вас, - ■ Так что ж не веруете вы?
56:58Ужель не зрите вы, как ваше семя ■ Извержено (во чрево ваших жен)?
56:59Вы или Мы - творцы сего?
56:60Назначили Мы смерть для вас уделом равным, ■ И в этом - планов Нашей воли ■ Никто расстроить не способен,
56:61Коль Мы одну из ваших форм ■ Решим сменить другою ■ И снова воссоздать вас в виде, ■ Кой вам доселе был неведом.
56:62Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - ■ Так что ж об этом вам не поразмыслить?
56:63Вы видите посев семян (на пашне), -
56:64Так в вас иль в Нас ■ Лежит причина их произрастанья?
56:65Будь Наша воля, ■ Мы обратили б ваши жатвы ■ В сухой, ненужный порошок, ■ И вы б дивились, (говоря):
56:66Мы были все в долги вовлечены,
56:67К тому ж теперь мы лишены всего.
56:68И та вода, которую вы пьете, -
56:69Вы или Мы из туч ее низводим?
56:70Будь Наша воля, ■ Мы б сделали ее соленой (или горькой). ■ Так отчего ж вы Нам не скажете спасибо?
56:71И тот огонь, который жжете вы, -
56:72Вы или Мы взрастили дерево, ■ Которое его питает?
56:73Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), ■ А также для удобства тех, ■ Кто странствует (по свету).
56:74А потому восславь ты имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Владыки мира)!
56:75Но нет! Клянусь закатом звезд,
56:76Этой поистине великой клятвой! ■ О, если бы вы только разумели,
56:77Что это - благородный Аль Кор'ан,
56:78Что тщательно хранится в Книге,
56:79К которой прикоснуться могут ■ Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
56:80Послание от Властелина всех миров!
56:81Неужто это то, ■ Что вас так отвращает?
56:82И свою долю (в жизни этой) ■ Вы обратите лишь на то, ■ Что отречетесь от него?
56:83Тогда же отчего (бездействуете вы), ■ Когда душа лежащего на смертном одре ■ Уж подступает к самой горловине?
56:84Вы только (можете) смотреть,
56:85Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, ■ Но не увидеть это вам.
56:86Так отчего ж, ■ Коль вы свободны от расчета (с Богом),
56:87Вам не вернуть ее назад, ■ Коль правду говорите вы?
56:88И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
56:89То для него - покой, и все щедроты, ■ И Сад услады, (где ему навечно пребывать);
56:90И если он - один из правой стороны собратьев,
56:91То \"Мир тебе!\" ему приветом будет ■ От правой стороны людей.
56:92Но если он из тех заблудших, ■ Кто ложью (истину) нарек,
56:93Ему - кипящая вода как угощенье
56:94И (вечны) муки в адовом костре.
56:95Поистине, так будет! ■ Сие есть истина и несомненность.
56:96Так славь же имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Властителя миров)!



Share this Surah Translation on Facebook...