Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
56:1Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
56:2gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
56:3Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erh
56:4Wenn die Erde heftig hin und her gesch
56:5und die Berge v
56:6und dann zu verstreutem Staub werden
56:7und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
56:8Die Gef
56:9Und die Gef
56:10Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
56:11das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
56:12in den G
56:13Eine Menge von den Fr
56:14und wenige von den Sp
56:15auf (mit Gold) durchwobenen Liegen
56:16lehnen sie sich darauf einander gegen
56:17Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
56:18mit Trinkschalen und Kr
56:19von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
56:20und (mit) Fr
56:21und Fleisch von Gefl
56:22Und (darin sind) Huris mit sch
56:23gleich wohlverwahrten Perlen.
56:24(Dies) als Lohn f
56:25Weder h
56:26sondern nur den Ausspruch: \"Frieden! Frieden!\
56:27Und die Gef
56:28(Sie sind) unter dornenlosen Sidr-B
56:29und dichtgeschichteten Mimosen
56:30und langgestrecktem Schatten,
56:31(an) sich ergie
56:32(bei) vielen Fr
56:33die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
56:34und (auf) erh
56:35Wir haben sie derart entstehen lassen
56:36und sie zu Jungfrauen gemacht,
56:37liebevoll und gleichaltrig,
56:38f
56:39Eine Menge von den Fr
56:40und eine Menge von den Sp
56:41Und die Gef
56:42(Sie sind) in Glutwind und hei
56:43und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
56:44(der) weder k
56:45Sie lebten ja vordem
56:46und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
56:47und pflegten zu sagen: \"Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
56:48Und auch unsere Vorv
56:49Sag: Die Fr
56:50werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
56:51Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
56:52wahrlich von Zaqqum-B
56:53und euch dann davon die B
56:54und dann darauf hei
56:55trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
56:56Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
56:57Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch f
56:58Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
56:59Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
56:60Wir doch haben unter euch den Tod festgelegt. Und niemand kann Uns zuvorkommen,
56:61da
56:62Und ihr kennt doch die erste Sch
56:63Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt?
56:64Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen?
56:65Wenn Wir wollten, k
56:66\"Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
56:67Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden.\
56:68Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt?
56:69Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
56:70Wenn Wir wollten, k
56:71Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) z
56:72Seid ihr es etwa, die den dazu n
56:73Wir haben es ja zur Erinnerung (an das H
56:74Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
56:75Nein! Ich schw
56:76- und das ist wahrlich, wenn ihr (nur) w
56:77Das ist wahrlich ein ehrw
56:78in einem wohlverwahrten Buch,
56:79das nur diejenigen ber
56:80(er ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
56:81Wollt ihr denn
56:82und (als Dankbarkeit) f
56:83Wenn sie die Kehle erreicht,
56:84w
56:85und Wir ihm n
56:86k
56:87sie zur
56:88Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten geh
56:89dann (wird es f
56:90Und wenn er nun zu den Gef
56:91so: Friede sei dir von den Gef
56:92Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden geh
56:93dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus hei
56:94und das Erleiden des H
56:95Dies ist wahrlich die reine Gewi
56:96Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.



Share this Surah Translation on Facebook...