Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah 56:96 

Arabic Source
Arabic فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيم zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Elə isə (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını təsbih (müqəddəs turub zikr) et! (Və ya: Sən Rəbbini o böyük adı ilə təsbih et!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zato slavi ime Gospodara svog Veli zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarom prijst den naam van uwen Heer, den grooten God. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس به‌نام خداوند بزرگت تسبيح بگو.(96) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح کن (و او را منزّه بشمار)! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پس به نام بزرگ خدای خود تسبیح گوی. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Tr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Lobpreise darum den Namen deines Gro zoom
German
Amir Zaidan
So lobpreise mit dem Namen deines allerhabenen HERRN! zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo! zoom
Italian
Safi Kaskas
Così celebrate con le lodi il nome del tuo Signore, l’Eccelso. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല്‍ നീ നിന്‍റെ മഹാനായ രക്ഷിതാവിന്‍റെ നാമം പ്രകീര്‍ത്തിക്കുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor ! zoom
Russian
Kuliev E.
Прославляй же имя Господа твоего Великого! zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Так славь же имя великого Господа твоего! zoom
Russian
V. Porokhova
Так славь же имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Властителя миров)! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنڪري پنھنجي پالڻھار وڏي جي نالي کي پاڪائيءَ سان ياد ڪر zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Олугъ булган Раббыңның исемен мактап тәсбих әйт! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Artık, o yüce Rabbinin adını tespih et! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو آپ اپنے ربِّ عظیم کے نام کی تسبیح کیا کریں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کے نام کی پاکی بولو (ف۷۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=96
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...