Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah 56:8 

Arabic Source
Arabic فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَة zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sağ tərəf sahibləri (əməl dətərləri sağ əllərinə verilənlər). Kimdir o sağ tərəf sahibləri? (Nə uğurludur onlar!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
oni sretni – ko su sretni?! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pa drugovi desne strane - zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De makkers van de rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen). zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه عبارتند از ياران خوشبخت، اين‌ها كيستند؟ (8) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)؛ چه سعادتمندان و خجستگانی! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
سعادتمندان، چه بلند مرتبه اند سعادتمندان! zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
گروهی راستان، اصحاب یمین باشند که چقدر حالشان (در بهشت ابد) نیکوست! zoom
French
Muhammad Hamidullah
les gens de la droite - que sont les gens de la droite ? zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(In) die zur Rechten was (wi zoom
German
Amir Zaidan
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Die Gef zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
i compagni della destra..., e chi sono i compagni della destra? zoom
Italian
Safi Kaskas
Ci saranno i Compagni della mano destra. Chi saranno i Compagni della mano destra? zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ ഒരു വിഭാഗം വലതുപക്ഷക്കാര്‍. എന്താണ്‌ ഈ വലതുപക്ഷക്കാരുടെ അവസ്ഥ! zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
O dos que estiverem zoom
Russian
Kuliev E.
Те, которые на правой стороне: Кто же те, которые на правой стороне? zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне? zoom
Russian
V. Porokhova
Собратья правой стороны - ■ Кто ж эти правой стороны собратья? zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (ھڪڙا نيڪ بخت) سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙا تہ چڱا ھوندا! zoom
Spanish
Julio Cortes
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha?- zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бер сыйныф уң тараф кешеләредер, уң тараф кешеләренең җәннәтләрдә хәлләре ни хуш яхшыдыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
İşte uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı? zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو (ایک) دائیں جانب والے، دائیں جانب والوں کا کیا کہنا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو دہنی طرف والے (ف۶) کیسے دہنی طرف والے (ف۷) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=8
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...