Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah 56:38 

Arabic Source
Arabic لِّأَصْحَابِ الْيَمِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftəri sağ əllərinə verilənlər) üçündür onlar! zoom
Bosnian
Besim Korkut
za one sretne; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Drugovima desne strane, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Tot de geneugten der makkers van de rechterhand. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در سايه درخت سدر بدون خار و موز پربار و سايه ممتد و آب روان و ميوه‌هاى زياد كه تمام نمى‌شود و ممانعتى در كار نيست و همسران (یا خدمتکاران) بلندمرتبه كه ما آن‌ها را بوجود آورده‌ايم و آن‌ها را دوشيزه ساخته‌ايم، همسر دوستان همسال براى افراد خوشبخت.(28 تا 38) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اینها همه برای اصحاب یمین است، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[همه این نعمت ها] برای سعادتمندان [است.] zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
این نعمتهای بهشتی مخصوص اصحاب یمین است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
pour les gens de la droite, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
derer zur Rechten. zoom
German
Amir Zaidan
f zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
per i compagni della destra. zoom
Italian
Safi Kaskas
per i Compagni della mano destra, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വലതുപക്ഷക്കാര്‍ക്ക്‌ വേണ്ടിയത്രെ അത്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Para os que estiverem zoom
Russian
Kuliev E.
Это - для тех, кто на правой стороне, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
для тех, кто на правой стороне, zoom
Russian
V. Porokhova
(Все это) для собратьев правой стороны. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(نيڪ بختن) سڄي پاسي وارن لاءِ zoom
Spanish
Julio Cortes
para los de la derecha. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бу зекер ителгән нәрсәләр уң тараф кешеләре өчен хәзерләнде. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Uğur ve mutluluk yâranı için. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (حوریں اور دیگر نعمتیں) دائیں جانب والوں کے لئے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یعنی داہنے ہاتھ والوں کے لئے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
دہنی طرف والوں کے لیے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=38
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...