Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah 56:27 

Arabic Source
Arabic وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sağ tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sağ əllərində olanlar!) Kimdir o sağ tərəf sahibləri? zoom
Bosnian
Besim Korkut
A onî sretni – ko su sretni?! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
A drugovi desne strane - zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En de makkers der rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen!) zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وضع سعادتمندان چگونه است؟ (27) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اصحاب یمین و خجستگان، چه اصحاب یمین و خجستگانی! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و سعادتمندان چه بلند مرتبه اند سعادتمندان! zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و اصحاب یمین هم چه خوش روزگارند! zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ? zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die zur Rechten - was (wi zoom
German
Amir Zaidan
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und die Gef zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra? zoom
Italian
Safi Kaskas
I Compagni della mano destra! Che cosa saranno i Compagni della mano destra? zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വലതുപക്ഷക്കാര്‍! എന്താണീ വലതുപക്ഷക്കാരുടെ അവസ്ഥ! zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E o (grupo) dos que estiverem zoom
Russian
Kuliev E.
А те, которые на правой стороне: Кто же те, которые на правой стороне? zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Те, что стоят на правой стороне, - кто же они? - zoom
Russian
V. Porokhova
Собратья правой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья? zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙي حال ھوندا zoom
Spanish
Julio Cortes
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha- zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Инде уң тараф кешеләре – нинди яхшы уң тараф кешеләренең хәле. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı? zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور دائیں جانب والے، کیا کہنا دائیں جانب والوں کا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور دہنی طرف والے کیسے دہنی طرف والے (ف۲۴) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=27
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...