Azerbaijani Vasim M. and Ziya B. | Orada növbənöv meyvələr və tumurcuqlu (salxımlı) xurma ağacları; | |
Bosnian Besim Korkut | na njoj ima voća i palmi sa plodom u čaškama | |
Bosnian Mustafa Mlivo | Na njoj je vo | |
Dutch Salomo Keyzer | Daarop zijn verschillende vruchten en palmboomen, die bloemtrossen dragen. | |
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad | در زمين ميوه و نخل غلافدار و دانه كاهدار و گياه خوشبو وجود دارد.(11 و 12) | |
Farsi Ayatollah Naser Makarem Shirazi | که در آن میوهها و نخلهای پرشکوفه است، | |
Farsi Hussain Ansarian | در آن میوه ها و نخل ها با خوشه های غلاف دار است؛ | |
Farsi Mahdi Elahi Ghomshei | که در آن میوههای گوناگون و نخل خرمای با پوشش برگ و شکوفه و غلاف است. | |
French Muhammad Hamidullah | il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes, | |
German Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul | auf ihr sind Fr | |
German Amir Zaidan | Auf ihr sind Obst und Dattelb | |
German Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas | auf ihr gibt es Fr | |
Indonesian Bahasa Indonesia | Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang. | |
Italian Hamza Roberto Piccardo | vi crescono frutti e palme dalle spate protette | |
Italian Safi Kaskas | dove ci sono frutti e palme di dattero, cariche di spate | |
Malayalam C. Abdul Hameed & K. Parappur | അതില് പഴങ്ങളും കൂമ്പോളകളുള്ള ഈന്തപ്പനകളുമുണ്ട്. | |
Portuguese Samir El-Hayek | Na qual h | |
Russian Kuliev E. | На ней есть фрукты и пальмы с чашечками (или волокнами), | |
Russian M.-N.O. Osmanov | на которой [растут] плоды и пальмы с тугими гроздьями, | |
Russian V. Porokhova | На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах, ■ Укрытые надежно в гроздья, | |
Sindhi Maulana Taj Mehmood Amroti | منجھس (ھر جنس جو) ميوو ۽ چپڙين واريون کجيون آھن | |
Spanish Julio Cortes | Hay en ella fruta y palmeras de fruto recubierto, | |
Tatar Yakub Ibn Nugman | Ул җирдә төрле җимешләр бар һәм хөрмә җимешенең кабыклары иясе булган хөрмә агачлары бардыр. | |
Turkish Yasar Nuri Ozturk | Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları. | |
Urdu Maulana Doctor Tahir ul Qadri | اس میں میوے ہیں اور خوشوں والی کھجوریں ہیں، | |
Urdu Maulana Fateh Muhammad Jalandhry | اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں | |
Urdu Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan | اس میں میوے اور غلاف والی کھجوریں (ف۱۰) | |