Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Qamar 54:41 

Arabic Source
Arabic وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُر zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
And olsun ki, Bizim təhdidlərimiz (xəbərdarlıqlarımız Musa vasitəsilə) Fir’on əhlinə də gəlib çatmışdı. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I faraonovim ljudima su opomene došle, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
A doista su ljudstvu faraonovu do zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De vermaning van Mozes kwam mede tot het volk van Pharao, zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هشداردهندگان پيش فرعونيان آمدند.(41) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و (همچنین) انذارها و هشدارها (یکی پس از دیگری) به سراغ آل فرعون آمد، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و همانا برای فرعونیان بیم دهندگان آمدند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و بر ارشاد فرعونیان هم رسول و آیات الهی آمد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und zu dem Volke Pharaos kamen (ebenfalls) die Warner. zoom
German
Amir Zaidan
Und gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und (auch) zu Fir'auns Leuten kamen ja die Warnungen. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone. zoom
Italian
Safi Kaskas
Sono giunti ammonitori anche al Popolo del Faraone. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഫിര്‍ഔന്‍ കുടുംബത്തിനും താക്കീതുകള്‍ വന്നെത്തുകയുണ്ടായി. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E tamb zoom
Russian
Kuliev E.
Предостережения также явились к роду Фараона. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Увещевания приходили и к роду Фир'ауна. zoom
Russian
V. Porokhova
Ведь, истинно, предупреждения (Господни) ■ К народу Фараона приходили. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ فرعون جي قوم ڏانھن ڊيڄاريندڙ آيا zoom
Spanish
Julio Cortes
Y, ciertamente, la gente de Faraón fue advertida. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Фиргаун кавеменә дә җәһәннәм ґәзабы белән куркытучы пәйгамбәрләр килә. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Firavun hanedanına da uyarılar gelmişti. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک قومِ فرعون کے پاس (بھی) ڈر سنانے والے آئے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور قوم فرعون کے پاس بھی ڈر سنانے والے آئے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے (ف۶۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=54&verse=41
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...