Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Najm Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
53:1¡Por la estrella, cuando declina!
53:2Vuestro paisano no se extravía, ni se descarría.
53:3No habla por propio impulso.
53:4No es sino una revelación que se ha hecho.
53:5Se la ha enseñado el muy poderoso,
53:6fuerte, majestuoso,
53:7mientras él estaba en lo más alto del horizonte.
53:8Luego, se acercó y quedó suspendido en el aire,
53:9estaba a dos medidas de arco o menos.
53:10Reveló a Su siervo lo que reveló.
53:11No ha mentido el corazón en lo que vio.
53:12¿Disputaréis, pues, con él sobre lo que ve?
53:13Ya le había visto descender en otra ocasión,
53:14junto al azufaifo del confín,
53:15junto al cual se encuentra el jardín de la Morada,
53:16cuando el azufaifo estaba cubierto por aquello.
53:17No se desvió la mirada. Y no erró.
53:18Vio, ciertamente, parte de los signos tan grandes de su Señor.
53:19Y ¿qué os parecen al-Lat, al-Uzza
53:20y la otra, Manat, la tercera?
53:21¿Para vosotros los varones y para Él las hembras?
53:22Sería un reparto injusto.
53:23No son sino nombres que habéis puesto, vosotros y vuestros padres, a los que Alá no ha conferido ninguna autoridad. No siguen sino conjeturas y la concupiscencia de sus almas, siendo así que ya les ha venido de su Señor la Dirección.
53:24¿Obtendrá el hombre lo que desea?
53:25Pero la otra vida y esta vida pertenecen a Alá.
53:26¡Cuántos ángeles hay en los cielos, cuya intercesión no servirá de nada, a menos que antes dé Alá permiso a quien Él quiera, a quien Le plazca!
53:27Quienes no creen en la otra vida ponen, sí, a los ángeles nombres femeninos.
53:28No tienen ningún conocimiento de ello. No siguen más que conjeturas, y éstas, frente a la Verdad, no sirven de nada.
53:29Apártate de quien vuelve la espalda a Nuestra Amonestación y no desea sino la vida de acá.
53:30Ésa es toda la ciencia que pueden alcanzar. Alá conoce bien a quien se extravía de Su camino y conoce bien a quien sigue la buena dirección.
53:31De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor.
53:32Quienes evitan los pecados graves y las deshonestidades y sólo cometen pecados leves... Tu Señor es inmensamente indulgente. Os conocía bien cuando os creaba de la tierra y cuando erais un embrión en el seno de vuestra madre. ¡No os jactéis, pues, de puros! Él conoce bien a los que Le temen.
53:33Y, ¿qué te parece el que vuelve la espalda?
53:34Da poco, es mezquino.
53:35¿Tiene la ciencia de lo oculto, que le permita ver?
53:36¿No se le ha informado del contenido de las Hojas de Moisés
53:37y de Abraham, que cumplió:
53:38que nadie cargará con la carga ajena,
53:39que el hombre sólo será sancionado con arreglo a su propio esfuerzo,
53:40que se verá el resultado de su esfuerzo,
53:41que será, luego, retribuido generosamente,
53:42que el fin de todo es tu Señor,
53:43que es Él Quien hace reír y hace llorar,
53:44que es Él Quien da la muerte y da la vida,
53:45que Él crea la pareja, varón y hembra,
53:46de una gota cuando es eyaculada,
53:47que a Él incumbe la otra creación,
53:48que es Él Quien da riquezas y posesiones,
53:49que es Él el Señor de Sirio,
53:50que Él hizo perecer a los antiguos aditas
53:51y a los tamudeos, sin dejar uno solo con vida,
53:52y, antes, al pueblo de Noé, que fue tan impío y rebelde,
53:53y aniquiló a la vuelta de arriba abajo.
53:54cubriéndola como la cubrió?
53:55¿Cuál, pues, de los beneficios de tu Señor pondrás en duda?
53:56Ésta es una advertencia al estilo de las advertencias antiguas.
53:57Amenaza la Inminente.
53:58Nadie, fuera de Alá, puede quitarla.
53:59¿Os asombráis, pues, de este discurso?
53:60¿Y reís, en lugar de llorar,
53:61permaneciendo indiferentes?
53:62¡Prosternaos, pues, ante Alá y servidle!



Share this Surah Translation on Facebook...