Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









at-Tur Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
52:1Pelo monte (Sinai).
52:2Pelo Livro escrito,
52:3Em um pergaminho desenrolado.
52:4Pelo templo freq
52:5Pelo c
52:6E pelos oceanos transbordantes.
52:7Que o castigo do teu Senhor est
52:8Ningu
52:9(Ser
52:10E as montanhas mover-se-
52:11Ai, nesse dia, dos desmentidores.
52:12Que se houverem dado a veleidades.
52:13Ser
52:14(Ser-lhes-
52:15
52:16Entrai a
52:17Quanto aos tementes (a Deus), viver
52:18Gozando daquilo com que o seu Senhor os houver agraciado; e o seu Senhor os preservar
52:19(Ser-lhes-
52:20Estar
52:21E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na f
52:22E os proveremos de frutas e carnes, bem como do que lhes apetecer.
52:23A
52:24E ser
52:25E acercar-se-
52:26Dir
52:27Portanto, Deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.
52:28Porque antes O invoc
52:29Predica-lhes, pois, que, merc
52:30Ou dir
52:31Dize-lhes: Aguardai, que eu tamb
52:32S
52:33Dir
52:34Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos.
52:35Porventura, n
52:36Ou criaram, acaso, os c
52:37Possuem, porventura, os tesouros do teu Senhor, ou s
52:38Ou possuem alguma escada, para escalar o c
52:39Ou pertencem a Ele as filhas e a v
52:40Ou lhes exiges, porventura, alguma recompensa, e por isso ficam sobrecarregados de d
52:41Ou pensam estar de posse do incognosc
52:42Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? Qual! Saibam os incr
52:43Ou, por fim, t
52:44E se vissem desabar um fragmento do c
52:45Deixa-os, pois, at
52:46Dia esse em que de nada lhes servir
52:47Em verdade, os in
52:48E tu (
52:49E numa parte da noite, e glorifica-O ao retirarem-se as estrelas.



Share this Surah Translation on Facebook...