IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
at-Tur 52:6
Muhammad Asad
Consider the surf-swollen sea
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And by the seas set on fire!
Safi Kaskas
and [by] the surf-swollen sea,
Arabic
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُور
Transliteration
Wa
a
lba
h
ri almasjoor
i
Transliteration-2
wal-baḥri l-masjūr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
By the sea filled
Muhammad Asad
Consider the surf-swollen sea
M. M. Pickthall
And the sea kept filled
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And by the Ocean filled with Swell;
Shakir
And the swollen se
Wahiduddin Khan
and by the swelling sea
Dr. Laleh Bakhtiar
and that which is poured forth over the seas,
T.B.Irving
and the swollen sea,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
And by the seas set on fire!
Safi Kaskas
and [by] the surf-swollen sea,
Abdul Hye
and by the sea boiling blaze,
The Study Quran
and by the sea swelling over
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And the sea that is set aflame
Abdel Haleem
by the ocean ever filled
Abdul Majid Daryabadi
By the sea overflowing
Ahmed Ali
And the swollen sea
Aisha Bewley
by the Overflowing Ocean:
Ali Ünal
And by the sea kept filled (and ready to overflow)
Ali Quli Qara'i
by the surging sea
Hamid S. Aziz
And the swollen sea
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the sea seething
Muhammad Sarwar
and by the swelling ocean
Muhammad Taqi Usmani
and by the sea, flared up (with fire)
Shabbir Ahmed
And by the ocean bustling with ships and lights
Syed Vickar Ahamed
And by the ocean that fills with waves&mdash
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the sea filled [with fire]
Farook Malik
and the surging ocean
Dr. Munir Munshey
And the surging sea
Dr. Kamal Omar
The sea in high tides acts as a witness
Talal A. Itani (new translation)
And the seething sea
Maududi
and by the swelling sea
Ali Bakhtiari Nejad
and by the blazing (and swollen) sea
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And by the ocean that is filled
Musharraf Hussain
and by the over-full, ferocious sea –
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the sea that is overflowing.
Mohammad Shafi
And by the sea in high tid
Bijan Moeinian
And by the swollen ocea
Faridul Haque
And the sea set aflame
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and the sea that is ful
Maulana Muhammad Ali
And the swollen sea
Muhammad Ahmed - Samira
By/and the sea/ocean , the filled and overflowed
Sher Ali
And by the Swollen Sea
Rashad Khalifa
The sea that is set aflame.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And by the burning sea.
Amatul Rahman Omar
And the dry and empty sea
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And by the swelling sea
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection)
Arthur John Arberry
and the sea swarming
Edward Henry Palmer
by the swelling sea
George Sale
and by the swelling ocean
John Medows Rodwell
And by the swollen sea
N J Dawood (2014)
and the swelling sea,
Linda “iLHam” Barto
Consider the ocean swelled!
Ahmed Hulusi
And the overflowing ocean (waves of knowledge)!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And by the sea which is filled with life and motion and swallows water to its fill
Mir Aneesuddin
and the overflowing sea.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And by the Ocean filled with Swell;
OLD Literal
Word for Word
By the sea fille
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!