Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









at-Tur 52:41 

Arabic Source
Arabic أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa onlar qeybi bilir və (orada olanı) yazırlar?! (Qiyamətin, axirət həyatının olmadığını oradan öyrənib Muhəmməd əleyhissəlamla mübahisə edirlər?) zoom
Bosnian
Besim Korkut
Zar je u njih iskonska knjiga, pa oni prepisuju?! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zar je kod njih nevidljivo, pa oni pi zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Zijn de geheimen der toekomst hun bekend, en schrijven zij die van de tafel van Gods besluiten over? zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يا غيب در اختيار آن‌هاست و آن را مى‌نويسند؟(41) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا اسرار غیب نزد آنهاست و از روی آن می‌نویسند؟! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
یا علم غیب نزد آنان است که آنان [ادعای خود را از روی آن] می نویسند؟ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا علم غیب با آنهاست که از آن عالم خبری نگارند؟ zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ou bien d zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder haben sie Kenntnis von dem Verborgenen, so da zoom
German
Amir Zaidan
Oder ist bei ihnen etwa das Verborgene, so sie es niederschreiben?! zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Oder besitzen sie (das Wissen zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Apakah ada pada sisi mereka pengetahuan tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya? zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo? zoom
Italian
Safi Kaskas
Oppure, posseggono nelle loro mani l’invisibile e lo possono scrivere? zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല, അവര്‍ക്ക്‌ അദൃശ്യജ്ഞാനം കരഗതമാവുകയും, അത്‌ അവര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിവെക്കുകയും ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ou pensam estar de posse do incognosc zoom
Russian
Kuliev E.
Или же они владеют сокровенным и записывают его? zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Или же ведомо им сокровенное и они записывают его? zoom
Russian
V. Porokhova
Иль в их руках Незримое, ■ О коем они записи ведут? zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُنھن وٽ ڳُجھ جو علم آھي ڇا؟ جو اُھي لکندا آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
¿O es que conocen lo oculto y toman nota? zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Әллә аларга пәйгамбәр белмәгән яшертен эшләрне белү белеме бармы, шул белемнәре илә хөкем итәләрме? zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yoksa gayb yanlarında da yazıp duruyorlar mı? zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا اُن کے پاس غیب (کا علم) ہے کہ وہ لکھ لیتے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یا ان کے پاس غیب (کا علم) ہے کہ وہ اسے لکھ لیتے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یا ان کے پاس غیب ہیں جس سے وہ حکم لگاتے ہیں (ف۵۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=52&verse=41
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...