Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | CONSIDER the firmament full of starry paths! | |
M. M. Pickthall | | By the heaven full of paths, | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | By the Sky with (its) numerous Paths, | |
Yusuf Ali (Orig. 1938) | | By the Sky with (its) numerous Paths, | |
Shakir | | I swear by the heaven full of ways. | |
Wahiduddin Khan | | by the heaven full of tracks, | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | By the heaven that is full of tracks, | |
T.B.Irving | | By the sky full of orbits, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | ˹And˺ by the heavens in their marvellous design! | |
Safi Kaskas | | By the sky that is woven, | |
Abdul Hye | | By the sky full of orbits, | |
The Study Quran | | By Heaven possessed of paths, | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | By the sky that is clear. | |
Abdel Haleem | | by the sky with its pathways, | |
Abdul Majid Daryabadi | | By the heaven full of paths. | |
Ahmed Ali | | The heavens webbed-with-tracks is witness | |
Aisha Bewley | | By Heaven with its oscillating orbits, | |
Ali Ünal | | By the heaven full of braided pathways (for the movement of angels and celestial objects, for the sending down of God’s commands, and for the ascent of the diverse supplications of conscious beings by speech or act or need): | |
Ali Quli Qara'i | | By the sky full of adornment [with stars], | |
Hamid S. Aziz | | Swear by the heaven (sky) full of paths (orbits). | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And (by) the heaven comprising interwoven tracks, | |
Muhammad Sarwar | | By the beautiful heavens, | |
Muhammad Taqi Usmani | | By the sky, having paths, | |
Shabbir Ahmed | | Witness is the sky with starry orbits. | |
Syed Vickar Ahamed | | By the sky with (its) numerous paths (through it), | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | By the heaven containing pathways, | |
Farook Malik | | By the sky full of orbits, | |
Dr. Munir Munshey | | And (He swears) by the sky with orbits (of countless celestial bodies). | |
Dr. Kamal Omar | | The heaven full of paths and tracks is a (sure) witness, | |
Talal A. Itani (new translation) | | By the sky that is woven. | |
Maududi | | By the heaven with its numerous forms: | |
Ali Bakhtiari Nejad | | And by the sky having pathways (and orbits), | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | By the universe with its numerous paths, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | By the heaven that is woven. | |
Mohammad Shafi | | By the heaven full of perfectly defined pathways | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | In spit of the fact that you observe the majestic heaven, which God has created with many trajectories in it,… | |
Faridul Haque | | And by oath of the decorated heaven. | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | By the heaven with its passages, | |
Maulana Muhammad Ali | | By the heaven full of paths! | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And the sky/space (owner) of the paths/courses (movements/orbits) . | |
Sher Ali | | And by the heaven full of tracks, | |
Rashad Khalifa | | Despite the perfectly created sky. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | By heaven that is adorned (by stars). | |
Amatul Rahman Omar | | And I call to witness the sky with (its) numerous orbits (of celestial bodies), | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And by the heaven with its galaxies and orbits (of stars and planets), | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | By the heaven full of paths, | |