Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Qaf 50:12 

Arabic Source
Arabic كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُود zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Onlardan (Məkkə müşriklərindən) əvvəl Nuh tayfası, Rəss əhli, Səmud (qövmü peyğəmbərləri) təkzib etmişdi. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Prije njih poricali su narod Nuhov, i stanovnici Ressa, i Semud zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Poricali su prije njih: narod Nuhov istanovnici Ressa i Semud, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Het volk van Noach, en zij die te Al Rass woonden, en Thamoed en Ad en Pharao beschuldigden de profeten van bedrog voor de bewoners van Mekka. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قبل از آن‌ها قوم نوح و اصحاب رس و ثمود و عاد و فرعون و برادران لوط و اصحاب ايكه و قوم تبع (يمنى‌ها) نيز پيغمبران را تكذيب كردند. پس سزاوار عذاب شدند.(12 تا 14) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پیش از آنان قوم نوح و «اصحاب الرسّ» [= قومی که در یمامه زندگی می‌کردند و پیامبری به نام حنظله داشتند] و قوم ثمود (پیامبرانشان را) تکذیب کردند، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پیش از اینان [که تو را تکذیب می کنند] قوم نوح و اصحاب رس و [قوم] ثمود [پیامبرانشان] را تکذیب کردند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پیش از اینان هم قوم نوح و اصحاب رسّ (که پیغمبر خود را به چاه افکندند) و قوم ثمود هم تکذیب رسولان کردند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Avant eux, le peuple de No zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs und das Volk des Brunnens und die Tamud zoom
German
Amir Zaidan
Verleugnet vor ihnen haben die Leute von Nuh, die Bewohner von Ar-rass und Thamud zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Der L zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sebelum mereka telah mendustakan (pula) kaum Nuh dan penduduk Rass dan Tsamud, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli di ar - Rass, i Thamûd zoom
Italian
Safi Kaskas
Prima di loro, l’Altra Vita è stata negata dal popolo di Noè, dagli abitanti di Ar-Rass, dal popolo di Thamud, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇവരുടെ മുമ്പ്‌ നൂഹിന്‍റെ ജനതയും റസ്സുകാരും, ഥമൂദ്‌ സമുദായവും സത്യം നിഷേധിക്കുകയുണ്ടായി. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de No zoom
Russian
Kuliev E.
До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Задолго до них народы Нуха, жители ар-Расса, самудяне, zoom
Russian
V. Porokhova
Еще до них считали ложью (Судный День) ■ И люди Нуха, ■ И обитатели Ар-Расса, и Самуд, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
کانئن اڳ نوح جي قوم ۽ رس (جي شھر) وارن ۽ ثمود (قوم) ڪوڙو ڀانيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Antes de ello, ya habían desmentido el pueblo de Noé, los habitantes de ar-Ras, los tamudeos, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Болардан элек Нух кавеме, вә коега табынучы кавем, вә Сәмуд кавеме пәйгамбәрләргә ышанмадылар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan önce Nûh kavmi, Ress halkı, Semûd kavmi yalanlamıştı. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اِن (کفّارِ مکہ) سے پہلے قومِ نوح نے، اور (سرزمینِ یمامہ کے اندھے) کنویں والوں نے، اور (مدینہ سے شام کی طرف تبوک کے قریب بستیِ حجر میں آباد صالح علیہ السلام کی قوم) ثمود نے جھٹلایا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان سے پہلے نوح کی قوم اور کنوئیں والے اور ثمود جھٹلا چکے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان سے پہلے جھٹلایا (ف۲۲) نوح کی قوم اور رس والوں (ف۲۳) اور ثمود zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=50&verse=12
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...