Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Ma`idah 5:99 

Arabic Source
Arabic مَّا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Peyğəmbərin üzərinə düşən vəzifəsi ancaq (Allahın əmrlərini insanlara) təbliğ etməkdir. Allah üzə çıxartdıqlarınızı və gizlətdiklərinizi (hamısını) bilir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Poslaniku je jedino dužnost da objavi, a Allah zna i ono što javno činite i ono što sakrijete. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Na Poslaniku je jedino dostava, a Allah zna zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De plicht van onzen profeet is alleen om te prediken, en God weet hetgeen gij toont en wat gij verbergt. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وظيفه پيغمبر فقط ابلاغ حكم و نظر خدا است و خدا آنچه را آشكار مى‌كنيد و آنچه را مخفى مى‌كنيد مى‌داند.(99) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پیامبر وظیفه‌ای جز رسانیدن پیام (الهی) ندارد؛ (و مسؤول اعمال شما نیست). و خداوند آنچه را آشکار، و آنچه را پنهان می‌دارید می‌داند. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
بر عهده پیامبر جز رساندن [پیام خدا] نیست. و خدا آنچه را آشکار می کنید و آنچه را پنهان می دارید، می داند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
بر پیغمبر جز تبلیغ (احکام الهی) وظیفه‌ای نیست، و خدا هر چه را آشکار داشته و یا پنهان دارید همه را می‌داند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Il n'incombe au Messager de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous divulguer tout comme ce que vous cachez. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dem Gesandten obliegt nur die Verk zoom
German
Amir Zaidan
Dem Gesandten obliegt nur das Verk zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Dem Gesandten obliegt nur die zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Kewajiban Rasul tidak lain hanyalah menyampaikan, dan Allah mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apa yang kamu sembunyikan. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Al Messaggero [incombe] solo l'onere della trasmissione. Allah conosce quello che manifestate e quello che tenete nascosto. zoom
Italian
Safi Kaskas
Il dovere del Messaggero è di proclamare il Messaggio, ma Dio conosce tutto ciò che rivelate e tutto ciò che nascondete. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
റസൂലിന്‍റെ മേല്‍ പ്രബോധന ബാധ്യത മാത്രമേയുള്ളൂ. നിങ്ങള്‍ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതും ഒളിച്ചുവെക്കുന്നതുമെല്ലാം അല്ലാഹു അറിയുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ao Mensageiro s zoom
Russian
Kuliev E.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
На Пророка возложена лишь передача [откровения]. Ведает Аллах то, что вы делаете явно, и то, что вы скрываете. zoom
Russian
V. Porokhova
И долг, что на посланника возложен, - ■ Лишь передать (послание Господне). ■ Аллаху же известно все: ■ И то, что вы являете открыто, ■ И что (так тщательно) скрываете в душе. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پيغمبر تي رڳو پيغام پھچائڻ آھي، ۽ جيڪي پڌرو ڪندا آھيو ۽ جيڪي لڪائيندا آھيو (سو سڀ) الله ڄاڻندو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Al Enviado no le incumbe sino la transmisión. Alá sabe lo que manifestáis y lo que ocultáis. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Расүл г-мнең бурычы фәкать Аллаһ хөкемнәрен һич үзгәртмичә кешеләргә ирештерү генә. Аллаһ сезнең, күрсәтеп һәм яшереп эшләгән эшләрегезне яхшы белә. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Resule düşen, tebliğden başka bir şey değildir. Allah sizin açığa vurduklarınızı da gizlediklerinizi de bilir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر (احکام کاملاً) پہنچا دینے کے سوا (کوئی اور ذمہ داری) نہیں، اور اللہ وہ (سب) کچھ جانتا ہے جو تم ظاہر کرتے ہو اور جو تم چھپاتے ہو، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پیغمبر کے ذمے تو صرف پیغام خدا کا پہنچا دینا ہے اور جو کچھ تم ظاہر کرتے ہو اور جو کچھ مخفی کرتے ہو خدا کو سب معلوم ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
رسول پر نہیں مگر حکم پہنچانا (ف۲۴۰) اور اللہ جانتا ہے جو تم ظاہر کرتے اور جو تم چھپاتے ہو(ف۲۴۱) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=5&verse=99
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...