Why (do) not forbid them, the Rabbis and the religious scholars from their saying the sinful and their eating (of) the forbidden? Surely, evil (is) what they used to do.
Why do not the rabbis and the doctors of Law forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works
Why do not the learned men and the doctors of law prohibit them from their speaking of what is sinful and their eating of what is unlawfully acquired? Certainly evil is that which they work
Why prohibit not the rabbis and learned Jewish scholars their sayings of sin and their consuming the wrongful? Miserable was what they had been crafting.
Why don’t the Rabbis and the scholars forbid them from their uttering sinful words and from their eating forbidden things? Evil indeed is what they have been performing.
Why do the sages and the rabbis not forbid them from their sinful speech and their consuming what is forbidden? Evil indeed is that which they were working
Wherefore is it that the divines and priests forbid them not of their speaking of sin and their devouring of the forbidden? Vile indeed is that which they have been performing
Why is it that the masters self-dedicated to God and educating people, and the rabbis (teachers of law) do not forbid them from sinful utterances and consuming unlawful earnings? How evil indeed is what they have been contriving
If (only) the rabbis and the doctors (of the Law) had been forbidding them speaking vice and the eating (up) of illicit gains! Miserable indeed is whatever they used to work out
Why did the men of God and rabbis not forbid them from following their sinful words and their consuming of unlawful gains. Evil was their (rabbis and priests) profession
Why do the Men of Allah and the Men of Knowledge not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? Evil indeed is what they have been working
Why don't the rabbis and the priests forbid them from their down-grading assertions and illicit earnings? Indeed condemnable is what they manufacture. (A great many religious leaders, rabbis, priests, monks, mullahs, yogis, and mystics devour the wealth of people deceptively, and hinder them from the Way of Allah (9:34))
Why do not the Rabbis and the Doctors of (Judaic) Law prevent them (such people) from their (habit of) saying sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing
Why don’t their Rabbis and the Jurists of laws forbid them from uttering sinful words and eating unlawful things? Evil indeed are their deeds
Dr. Munir Munshey
Why do their rabbis and their religious scholars not forbid them from uttering sinful (blasphemous) words, and from consuming prohibited (food and illegitimate) gains? Despicable, indeed, is what they devise
Dr. Kamal Omar
Why do not forbid them, the people who are (apparently) attached to the Nourisher-Sustainer, and (are regarded as) scholars from their sinful utterance and their eating As-Suht? Indeed, evil (it is) what they had been planning
Why is it that their scholars and jurists do not forbid them from sinful utterances and devouring unlawful earnings? Indeed they have been contriving evil
Ali Bakhtiari Nejad
And why the devoted ones and the religious scholars do not prohibit them from their sinful talks and their eating up the illegal possessions? What they were doing was certainly bad
Why do the rabbis and the doctors of law not discourage them from their saying sinful words, and from involvement in things forbidden? Wrong indeed are their deeds
Why did the Rabbis and the Priests not prohibit them from their sinful utterances and from eating unlawful things? What they are bringing about is certainly bad
Why do their rabbis and leaders do not forbid them to say sinful words and devour unlawful things? What a miserable record they are preparing for themselves
Faridul Haque
Why do not their priests and monks forbid them from speaking evil and devouring the forbidden? Undoubtedly what they do is extremely evil
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Do those of the Lord and the rabbis not forbid them to speak sinfully and to devour what is unlawful? Evil indeed is what they were doing
Why do not the rabbis and the doctors of law prohibit them from their sinful utterances and their devouring unlawful gain? Certainly evil are the works they do
Muhammad Ahmed - Samira
If only the knowledgeable lord worshippers and the religious scholars forbid/prevent them from their saying the sin/crime and their eating the forbidden/possessions acquired through cheatery ; how bad (E) (is) what they were producing/manufacturing
If only the rabbis and the priests enjoin them from their sinful utterances and illicit earnings! Miserable indeed is what they commit.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Why their clergymen and priests do not forbid then from uttering sinful words and eating of things forbidden'' Undoubtedly. They are performing evil things.
Why do not the teachers of divine knowledge and those learned in the Law prohibit them from their blasphemic talk and deeds and their being too much given to eating things forbidden? Evil indeed is their machination
Why do the divines (i.e., spiritual masters) and rabbis abstain from forbidding them from their sinful speech and consumption of unlawful things? Certainly, it is most heinous what they are contriving (by abstaining from raising voices against evil)
Why do not the rabbis and the religious learned men forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things. Evil indeed is that which they have been performing
Why do their rabbis and religious scholars not prevent them from their sinful speech and their consuming what is forbidden? Their deeds are certainly evil.
Why do not their divines and their rabbis forbid them to make sinful assertions and to devour the fruits of unlawful gain? Evil indeed is that which they contrive.
Why do the rabbis and the scholars (those with knowledge and wisdom) not prevent them from saying offensive things about Allah and from consuming what has been forbidden... How wretched is what they do and produce!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Why do not the learned men and the doctors of law prohibit them (the people) from uttering sinful words and devouring the unlawful? Verily evil is what they have been working.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Is it not utterly incredible that their rabbins, and canonists do not forbid their tongues from uttering ill nor do they admonish them to fear their ill-gotten gain!: "Evil indeed is their habitual course of action applying to their deeds consequent on volition"
Why do not the rabbis and the doctors of Law forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works
OLD Literal Word for Word
Why (do) not forbid them, the Rabbis and the religious scholars from their saying the sinful and their eating (of) the forbidden? Surely, evil (is) what they used to do
Want to help keep us online? Donations are accepted via The Bayi Group, LLC Click here: