←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:2   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
O
yāayyuhā
diejenigen, die
alladhīna
glauben!
āmanū
Nicht
entweiht
tuḥillū
(die) Kultzeichen
shaʿāira
Allahs
l-lahi
und nicht
walā
den Monat
l-shahra
geschützten
l-ḥarāma
und nicht
walā
die Opfertiere
l-hadya
und nicht
walā
die Halsgehänge
l-qalāida
und nicht
walā
die Aufsuchenden
āmmīna
des Hauses
l-bayta
geschützten,
l-ḥarāma
(indem) sie trachten
yabtaghūna
(nach) Huld
faḍlan
von
min
ihren Herren
rabbihim
und Wohlgefallen.
wariḍ'wānan
Und wenn
wa-idhā
ihr den Weihezustand ablegt
ḥalaltum
dann jagt.
fa-iṣ'ṭādū
Und nicht
walā
soll euch sicherlich bringen
yajrimannakum
(der) Haß
shanaānu
(für) ein Volk,
qawmin
dass
an
ihr abhält
ṣaddūkum
von
ʿani
al-Masjid
l-masjidi
al-Haram,
l-ḥarāmi
so dass
an
ihr übertretet.
taʿtadū
Und helft einander
wataʿāwanū
in
ʿalā
Güte
l-biri
und Gottesfurcht
wal-taqwā
und nicht
walā
helft einander
taʿāwanū
in
ʿalā
der Sünde
l-ith'mi
und feindseligem Vorgehen.
wal-ʿud'wāni
Und habt Gottesfurcht
wa-ittaqū
(vor) Allah.
l-laha
Wahrlich,
inna
Allah
l-laha
(ist) streng
shadīdu
im Strafen.
l-ʿiqābi




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane