Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Muhammad Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
47:1Ceux qui ont m
47:2Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes oeuvres et ont cru en ce qui a
47:3Il en est ainsi parce que ceux qui ont m
47:4Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont m
47:5Il les guidera et am
47:6et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait conna
47:7
47:8Et quand
47:9C'est parce qu'ils ont de la r
47:10N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs pr
47:11C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les m
47:12Ceux qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres, Allah les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et ceux qui m
47:13Et que de cit
47:14Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est comparable
47:15Voici la description du Paradis qui a
47:16Et il en est parmi eux qui t'
47:17Quant
47:18Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne
47:19Sache donc qu'en v
47:20Ceux qui ont cru disent : \"Ah ! Si une Sourate descendait ! \" Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu'on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au c
47:21une ob
47:22Si vous d
47:23Ce sont ceux-l
47:24Ne m
47:25Ceux qui sont revenus sur leurs pas apr
47:26C'est parce qu'ils ont dit
47:27Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les ach
47:28Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la r
47:29Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au c
47:30Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconna
47:31Nous vous
47:32Ceux qui ont m
47:33
47:34Ceux qui ont m
47:35Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas
47:36La vie pr
47:37S'Il vous les demandait importun
47:38Vous voil



Share this Surah Translation on Facebook...