Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ad-Dukhan 44:6 

Arabic Source
Arabic رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيم zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sənin Rəbbindən (bəndələrə) bir mərhəmət olaraq (ya Peyğəmbər!). Şübhəsiz ki, O (hər şeyi) eşidəndir, (hər şeyi) biləndir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
kao milost Gospodara tvoga – On, uistinu, sve čuje i sve zna – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Milo zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Als bewijs der genade van uwen Heer; want hij is het die alles hoort en ziet. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
رحمتى از خداوندت است، چون او شنونده دانا است.(6) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
اینها همه بخاطر رحمتی است از سوی پروردگارت، که شنونده و داناست! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[همه این واقعیات] به سبب رحمتی از سوی پروردگار توست؛ بی تردید او شنوا وداناست. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
(این ارسال رسول از) لطف و رحمت پروردگار توست که شنوا و داناست. zoom
French
Muhammad Hamidullah
zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn; Er ist der Allh zoom
German
Amir Zaidan
eine Gnade von deinem HERRN. Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
[segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente, zoom
Italian
Safi Kaskas
come misericordia dal tuo Signore perché Egli ode e conosce tutte le cose; zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള ഒരു കാരുണ്യമത്രെ അത്‌. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ തന്നെയാകുന്നു എല്ലാം കേള്‍ക്കുന്നനും അറിയുന്നവനും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Como miseric zoom
Russian
Kuliev E.
по милости твоего Господа, Слышащего, Знающего, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
по милосердию от твоего Господа, - воистину, Он -слышащий, знающий - zoom
Russian
V. Porokhova
По милосердию Владыки твоего; ■ Поистине, Он слышит все и знает обо всем! - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تنھنجي پالڻھار جي ٻاجھ سبب، بيشڪ اُھو ئي ٻڌندڙ ڄاڻندڙ آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
como misericordia venida de tu Señor. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
мөэминнәргә Раббыңнан рәхмәт булган хәлдә чөнки, Ул – Аллаһ бәндәләренең хәлләрен белер, сүзләрен ишетер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Senin Rabbinden bir rahmet olarak. Hiç kuşkusuz O, gereğince duyan, gereğince bilendir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(یہ) آپ کے رب کی جانب سے رحمت ہے، بیشک وہ خوب سننے والا خوب جاننے والا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ) تمہارے پروردگار کی رحمت ہے۔ وہ تو سننے والا جاننے والا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہارے رب کی طرف سے رحمت، بیشک وہی سنتا جانتا ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=44&verse=6
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...