Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









az-Zukhruf Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
43:1Ha, Mim .
43:2Par le Livre explicite !
43:3Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
43:4Il est aupr
43:5Quoi ! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous
43:6Que de proph
43:7et pas un proph
43:8Nous avons fait p
43:9Et si tu leur demandes : \"Qui a cr
43:10Celui qui vous a donn
43:11Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cit
43:12Celui qui a cr
43:13afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, apr
43:14C'est vers notre Seigneur que nous retournerons\".
43:15Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-M
43:16Ou bien Se serait-Il attribu
43:17Or, quand on annonce
43:18Quoi ! Cet
43:19Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Mis
43:20Et ils dirent : \"Si le Tout Mis
43:21Ou bien, leur avions-Nous donn
43:22Mais plut
43:23Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoy
43:24Il dit : \"M
43:25Nous Nous venge
43:26Et lorsqu'Abraham dit
43:27
43:28Et il en fit une parole qui devait se perp
43:29Mais
43:30Et quand la V
43:31Et ils dirent : \"Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de l'une des deux cit
43:32Est-ce eux qui distribuent la mis
43:33Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communaut
43:34(Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans o
43:35ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie d'ici-bas, alors que l'au-del
43:36Et quiconque s'aveugle (et s'
43:37Ils (Les diables) d
43:38Lorsque cet [homme] vient
43:39Il ne vous profitera point ce jour-l
43:40Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un
43:41Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
43:42Ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le ch
43:43Tiens fermement
43:44C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrog
43:45Et demande
43:46Nous avons effectivement envoy
43:47Puis lorsqu'il vint
43:48Chaque miracle que Nous leur montrions
43:49Et ils dirent : \
43:50Puis quand Nous e
43:51Et Pharaon fit une proclamation
43:52Ne suis-je par meilleur que ce mis
43:53Pourquoi ne lui a-t-on lanc
43:54Ainsi chercha-t-il
43:55Puis lorsqu'ils Nous eurent irrit
43:56Nous f
43:57Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en d
43:58en disant : \"Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui ? \" Ce n'est que par pol
43:59Il (J
43:60Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succ
43:61Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi : voil
43:62Que le Diable ne vous d
43:63Et quand J
43:64Allah est en v
43:65Mais les factions diverg
43:66Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne
43:67Les amies, ce jour-l
43:68\
43:69Ceux qui croient en Nos signe et sont musulmans, ,
43:70\"Entrez au Paradis, vous et vos
43:71On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura l
43:72Tel est le Paradis qu'on vous fait h
43:73Il y aura l
43:74Quant aux criminels, ils demeureront dans le ch
43:75qui ne sera jamais interrompu pour eux et o
43:76Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c'
43:77et ils crieront : \
43:78\"Certes, Nous vous avions apport
43:79Ont-ils pris quelque d
43:80Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs d
43:81Dis : \"Si le Tout Mis
43:82Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Tr
43:83Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausset
43:84c'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient !
43:85Et b
43:86Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession,
43:87Et si tu leur demandes qui les a cr
43:88Et sa parole (la parole du Proph
43:89Et bien,



Share this Surah Translation on Facebook...