Nay, but they say, “Behold, We found our forefathers agreed on what to believe - and, verily, it is in their footsteps that we find our guidance!&rdquo
Nay, but they say, “Behold, We found our forefathers agreed on what to believe - and, verily, it is in their footsteps that we find our guidance!&rdquo
Not at all! (Indeed, their only argument is that) they say: "We have found our forefathers following a certain religion, and we are led in their footsteps."
No indeed, (but) they have said, "Surely we found our fathers upon a course, (Literally: a nation: a community; following a leadership or a religion) and surely we are guided upon their tracks."
The only argument they have is to say: "We found our forefathers practicing this faith and we are walking in their footsteps."
Dr. Munir Munshey
No! Rather they say, "We found our parents adhering to a particular way (of life). And now we are following their footsteps."
Dr. Kamal Omar
Nay! They have said: “Surely we, we found our ancestors with a certain concept, and truly we in their foot-steps are those who have received guidance.”
Nay, but they go on saying, `We have found our forefathers on a certain course, and we (while walking) in their footsteps, are following the right course (of true guidance)
(No,) but they say: ‘Indeed, we found our fathers following a course (and a religion), and surely we are rightly guided (following) in their footsteps.
On the contrary, they said, “We found our forefathers upon this religious understanding and we are guided to the reality upon their footsteps (conditionings – genes).
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
In effect they projected their own cause so as to say: "We have found our fathers bent on a particular system of faith and worship and we walk in their foot steps."