Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









az-Zukhruf 43:14 

Arabic Source
Arabic وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, biz (öləndən sonra) Rəbbimizin hüzuruna qayıdacağıq!” zoom
Bosnian
Besim Korkut
i mi ćemo se, sigurno, Gospodaru svome vratiti!\ zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
A uistinu, mi smo Gospodaru na zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En tot onzen Heer zullen wij zekerlijk terugkeeren. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما پيش خداوندمان برمى‌گرديم.(14) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ما به سوی پروردگارمان بازمی‌گردیم!» zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و یقیناً ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم؛ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و بازگشت ما البته به سوی خدای ما خواهد بود. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est vers notre Seigneur que nous retournerons\". zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und zu unserem Herrn werden wir sicher zur zoom
German
Amir Zaidan
wa inna ila rab-bina lamun-qalibun .\ zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und wir werden ganz gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami\". zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità noi ritorneremo verso il nostro Signore». zoom
Italian
Safi Kaskas
e sicuramente dovremmo ritornare presso il nostro Signore”. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും ഞങ്ങള്‍ ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക്‌ തിരിച്ചെത്തുന്നവര്‍ തന്നെയാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E n zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, мы вернемся к нашему Господу\". zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И, воистину, мы вернемся к нашему Господу\". zoom
Russian
V. Porokhova
Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!\ zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اسين پنھنجي پالڻھار ڏانھن موٽڻ وارا آھيون zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Sí, volveremos a nuestro Señor! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Соңра без каберләребездән кубарылып, әлбәттә, Раббыбызга кайтачакбыз. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Ve gerçekten biz, halden hale geçerek Rabbimize mutlaka döneceğiz.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک ہم اپنے رب کی طرف ضرور لوٹ کر جانے والے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم اپنے پروردگار کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہمیں اپنے رب کی طرف پلٹنا ہے (ف۱۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=43&verse=14
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...