Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ghafir 40:19 

Arabic Source
Arabic يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُور zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Allah gözlərin xəyanətini (xain gözləri) və ürəklərin gizlətdiyini biləndir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
On zna poglede koji kriomice u ono što je zabranjeno gledaju, a i ono što grudi kriju; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zna nevjerne o zoom
Dutch
Salomo Keyzer
God zal het bedriegelijke oog kennen en datgene wat hunne borsten verbergen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا نگاه‌هاى زيرچشمى آن‌ها و چيزهايى را كه در دلشان مخفى كرده‌اند مى‌داند.(19) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او چشمهایی را که به خیانت می‌گردد و آنچه را سینه‌ها پنهان می‌دارند، می‌داند. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[او] چشم هایی را که به خیانت [به نامحرمان] می نگرد و آنچه را سینه ها پنهان می دارند، می داند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و خدا بر نگاه خیانت چشم خلق و اندیشه‌های نهانی دلها (ی مردم) آگاه است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Il (Allah) conna zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er kennt die Verr zoom
German
Amir Zaidan
ER kennt das Verr zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er kennt die verr zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dia mengetahui (pandangan) mata yang khianat dan apa yang disembunyikan oleh hati. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Egli conosce il tradimento degli occhi e quel che i petti nascondono. zoom
Italian
Safi Kaskas
Dio conosce ogni sguardo che inganna e ciò che nascondono i cuori degli uomini. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കണ്ണുകളുടെ കള്ളനോട്ടവും, ഹൃദയങ്ങള്‍ മറച്ച്‌ വെക്കുന്നതും അവന്‍ ( അല്ലാഹു ) അറിയുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ele conhece os olhares furtivos e tudo quanto ocultam os cora zoom
Russian
Kuliev E.
Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ведомы [Аллаху] и лживые взоры, и то, что сокрыто в сердцах. zoom
Russian
V. Porokhova
Известно Богу вероломство глаз ■ И что сердца (людей) таят. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اکين جي خيانت (واري نگاھ) ۽ جيڪي سينا لڪائيندا آھن، سو (الله) ڄاڻندو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Conoce la perfidia de los ojos y lo que ocultan los pechos. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул – Аллаһ күзләрнең хыянәтчесын белер, ул күз ят хатыннарга караган күздер һәм күкрәкләр эчендә яшерен сакланган нәрсәләрне дә белер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
O bilir gözlerin hain bakışını ve göğüslerin sakladığını. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ خیانت کرنے والی نگاہوں کو جانتا ہے اور (ان باتوں کو بھی) جو سینے (اپنے اندر) چھپائے رکھتے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ آنکھوں کی خیانت کو جانتا ہے اور جو (باتیں) سینوں میں پوشیدہ ہیں (ان کو بھی) zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اللہ جانتا ہے چوری چھپے کی نگاہ (ف۴۲) اور جو کچھ سینوں میں چھپا ہے (ف۴۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=40&verse=19
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...