Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Sad 38:87 

Arabic Source
Arabic إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Bu (Qur’an) aləmlərə (həm insanlara, həm də cinlərə) ancaq bir öyüd-nəsihətdir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Kur'an je doista svijetu cijelome opomena! – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
On je samo Opomena svjetovima. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De Koran is niets anders dan een vermaning aan alle schepselen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و بعد از مدتى خبر آن را خواهيد دانست.(88) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این (قرآن) تذکّری برای همه جهانیان است؛ zoom
Farsi
Hussain Ansarian
آن [قرآن را که بر شما می خوانم] جز مایه تذکر و پندی برای جهانیان نیست. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
این قرآن نیست جز اندرز و پند برای اهل عالم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dieser (Quran) ist nichts als eine Ermahnung f zoom
German
Amir Zaidan
Es ist nur eine Ermahnung f zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Es ist nur eine Ermahnung f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Al Quran ini tidak lain hanyalah peringatan bagi semesta alam. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Questo non è che un Monito per le creature. zoom
Italian
Safi Kaskas
questo non è altro che un messaggio per tutti i mondi, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇത്‌ ലോകര്‍ക്കുള്ള ഒരു ഉല്‍ബോധനം മാത്രമാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Este (Alcor zoom
Russian
Kuliev E.
Это - не что иное, как Напоминание для миров. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Коран - не что иное, как наставление для обитателей миров. zoom
Russian
V. Porokhova
Сие - не боле чем Напоминание мирам, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ھي (قرآن) تہ جھانن لاءِ نصيحت آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Ello no es más que una amonestación dirigida a todo el mundo. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Коръән башка нәрсә түгел, мәгәр барча кешеләргә һәм җеннәргә зекер, вәгазь һәм диндер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bu, âlemler için bir Zikir'den başka şey değildir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (قرآن) تو سارے جہان والوں کے لئے نصیحت ہی ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ قرآن تو اہل عالم کے لئے نصیحت ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
وہ تو نہیں مگر نصیحت سارے جہان کے لیے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=38&verse=87
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...