Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Sad 38:68 

Arabic Source
Arabic أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Siz isə ondan üz döndərirsiniz! zoom
Bosnian
Besim Korkut
a vi od nje glave okrećete. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Vi ste od nje odvra zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Waarvan gij u afwendt. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه شما از آن روگردان هستيد.(68) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که شما از آن روی‌گردانید! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
که شما از آن روی می گردانید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
(و دریغا که) شما از شنیدن آن خبر بزرگ اعراض می‌کنید. zoom
French
Muhammad Hamidullah
mais vous vous en d zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihr wendet euch jedoch davon ab. zoom
German
Amir Zaidan
von der ihr euch abwendet. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
von der ihr euch abwendet. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
yang kamu berpaling daripadanya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
ma voi ve ne allontanate. zoom
Italian
Safi Kaskas
eppure lo ignorate!”. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ അത്‌ അവഗണിച്ചു കളയുന്നവരാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Que desdenhais! zoom
Russian
Kuliev E.
от которой вы отворачиваетесь. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
а вы отвергаете ее. zoom
Russian
V. Porokhova
Вы ж отвращаетесь (греховно) от него. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھين کانئس مُنھن موڙيندڙ آھيو zoom
Spanish
Julio Cortes
de la cual os apartáis. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ләкин сез ул олугъ Коръәннән баш тартучысыз.\ zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Yüz çevirip duruyorsunuz ondan.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم اس سے منہ پھیرے ہوئے ہو، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس کو تم دھیان میں نہیں لاتے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم اس سے غفلت میں ہو (ف۹۰) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=38&verse=68
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...