Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Sad 38:64 

Arabic Source
Arabic إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّار zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, bu – cəhənnəm əhlinin bir-biri ilə bu cür çəkişməsi (çənə-boğaz olması) bir həqiqətdir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Istina je, sigurno, da će se stanovnici Džehennema među sobom raspravljati. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Doista, to zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Inderdaad, dat is eene waarheid; namelijk de twist onder de bewoners van het hellevuur. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين مجادله اهل آتش جهنم واقعاً راست است.(64) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این یک واقعیت است گفتگوهای خصمانه دوزخیان! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
این گفتگو و می ادله اهل آتش حتمی و واقع شدنی است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
این منازعه اهل آتش دوزخ محقق و حتمی است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Telles sont en v zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, das ist in der Tat ein Redestreit der Bewohner des Feuers untereinander. zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist tats zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, (yaitu) pertengkaran penghuni neraka. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco. zoom
Italian
Safi Kaskas
Queste saranno le recriminazioni adeguate a coloro che dimoreranno nel Fuoco! zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നരകവാസികള്‍ തമ്മിലുള്ള വഴക്ക്‌- തീര്‍ച്ചയായും അതൊരു യാഥാര്‍ത്ഥ്യം തന്നെയാണ്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Por certo que zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. zoom
Russian
V. Porokhova
Поистине, все препирательства людей Огня ■ Суть (прописная) правда! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ دوزخين جو پاڻ ۾ جھيڙو ڪرڻ اِھا (ھڪ) سچي (ڳالھ) آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Sí, esto es verdad: la discusión entre los moradores del Fuego. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дөреслектә ошбу зекер ителгән сүзләр, ут әһелләренең бер-берсе белән низагълашуларыдыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
İşte bu, kesin gerçektir. Ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک یہ اہلِ جہنم کا آپس میں جھگڑنا یقیناً حق ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بےشک یہ اہل دوزخ کا جھگڑنا برحق ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک یہ ضرور حق ہے دوزخیوں کا باہم جھگڑ، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=38&verse=64
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...