Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Sad 38:45 

Arabic Source
Arabic وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَار zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) Qüvvət və bəsirət sahibi olan bəndələrimiz İbrahimi, İshaqı və Yə’qubu da yad et! zoom
Bosnian
Besim Korkut
I sjeti se robova Naših Ibrahima i Ishaka i Jakuba, sve u vjeri čvrstih i dalekovidnih. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I spomeni robove Na zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Gedenk ook onze dienaren Abraham, Iza zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ابراهيم و اسحاق و يعقوب را كه قدرتمند و با بصيرت بودند ياد كن.(45) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و به خاطر بیاور بندگان ما ابراهیم و اسحاق و یعقوب را، صاحبان دستها (ی نیرومند) و چشمها (ی بینا)! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و بندگان ما ابراهیم و اسحاق و یعقوب را یاد کن که دارای قدرت و بصیرت بودند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و باز یاد کن از بندگان خاص ما ابراهیم و اسحاق و یعقوب که همه (در انجام رسالت) صاحب اقتدار و بصیرت بودند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob ? Nos serviteurs puissants et clairvoyants. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und gedenke Unserer Diener Abraham, Isaak und Jakob - M zoom
German
Amir Zaidan
Und erw zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und gedenke Unserer Diener Ibrahim, Ishaq und Ya'qub, die Kraft und Einsicht besa zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan ingatlah hamba-hamba Kami: Ibrahim, Ishaq dan Ya'qub yang mempunyai perbuatan-perbuatan yang besar dan ilmu-ilmu yang tinggi. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
E ricorda i Nostri servi Abramo, Isacco e Giacobbe, forti e lungimiranti. zoom
Italian
Safi Kaskas
E ricordate i Nostri servi: Abramo, Isacco, Giacobbe, che possedevano potere e saggezza; zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കൈക്കരുത്തും കാഴ്ചപ്പാടുകളും ഉള്ളവരായിരുന്ന നമ്മുടെ ദാസന്‍മാരായ ഇബ്രാഹീം, ഇഷാഖ്‌, യഅ്ഖൂബ്‌ എന്നിവരെയും ഓര്‍ക്കുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E menciona os Nossos servos Abra zoom
Russian
Kuliev E.
Помяни Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), могучих и прозорливых. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Вспомни [, Мухаммад,] Наших рабов Ибрахима, Исхака, Йа'куба, могучих и прозорливых. zoom
Russian
V. Porokhova
И вспомни Наших слуг - ■ И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, ■ Чьи руки (благоденствие) несли ■ И вИдением зрение владело. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اسان جي ٻانھن ابراھيم ۽ اسحٰق ۽ يعقوب کي ياد ڪر جي ھٿن ۽ اکين وارا (يعني علم ۽ عمل وارا) ھئا zoom
Spanish
Julio Cortes
Y recuerda a Nuestros siervos Abraham, Isaac y Jacob, fuertes y clarividentes. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Янә Минем колларым Ибраһим, Исхак вә Ягькубларны зекер ит, алар гыйбадәттә куәт ияләре вә диндә басыйрат ияләре иделәр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Güçlü-kuvvetli, bakış ve görüş sahibi kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da an! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحاق اور یعقوب (علیھم السلام) کا ذکر کیجئے جو بڑی قوّت والے اور نظر والے تھے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحاق اور یعقوب کو یاد کرو جو ہاتھوں والے اور آنکھوں والے تھے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور یاد کرو ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحاق اور یعقوب قدرت اور علم والوں کو (ف۶۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=38&verse=45
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...