Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:88 

Arabic Source
Arabic فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(İbrahim) ulduzlara bir nəzər saldı. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I on baci pogled na zvijezde, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Tad osmotri pogledom zvijezde, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En hij beschouwde de sterren. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد نگاهى به ستاره‌ها كرد.(88) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(سپس) نگاهی به ستارگان افکند... zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[چون از او دعوت کردند که شبانه به مراسم عیدشان برود] نگاهی به ستارگان انداخت، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه (ابراهیم تدبیری اندیشید و) به ستارگان آسمان نگاهی کرد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Puis, il jeta un regard attentif sur les zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann warf er einen Blick zu den Sternen zoom
German
Amir Zaidan
Dann schaute er kurz auf die Sterne, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Dann warf er einen Blick zu den Sternen zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Lalu ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Gettò poi uno sguardo agli astri, zoom
Italian
Safi Kaskas
Poi rivolse lo sguardo alle stelle, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നിട്ട്‌ അദ്ദേഹം നക്ഷത്രങ്ങളുടെ നേരെ ഒരു നോട്ടം നോക്കി. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E elevou seu olhar zoom
Russian
Kuliev E.
Потом он бросил взгляд на звезды zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Потом он взглянул на звезды zoom
Russian
V. Porokhova
Затем он бросил взгляд на звезды zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ تارن ۾ ھڪ ڀيرو چتائي ڏٺائين zoom
Spanish
Julio Cortes
Dirigió una mirada a los astros zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ибраһим башын күтәреп йолдызларга карады. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bu arada İbrahim yıldızlara bir göz attı, zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر (ابراہیم علیہ السلام نے اُنہیں وہم میں ڈالنے کے لئے) ایک نظر ستاروں کی طرف کی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اس نے ایک نگاہ ستاروں کو دیکھا (ف۸۶) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=88
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...