Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:82 

Arabic Source
Arabic ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sonra başqalarını (Nuha iman gətirməyənləri) suda boğduq. zoom
Bosnian
Besim Korkut
a ostale smo poslije potopili. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Zatim smo potopili druge. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarna verdronken wij de anderen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و ديگران را غرق كرديم.(82) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس دیگران [= دشمنان او] را غرق کردیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
سپس دیگران را غرق کردیم؛ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه دیگران را همه غرق دریای هلاک گردانیدیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ensuite Nous noy zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann lie zoom
German
Amir Zaidan
Dann ertr zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hierauf lie zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Annegammo gli altri. zoom
Italian
Safi Kaskas
Invece abbiamo lasciato che gli altri annegassero. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നീട്‌ നാം മറ്റുള്ളവരെ മുക്കിനശിപ്പിച്ചു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Logo, afogamos os demais. zoom
Russian
Kuliev E.
Затем Мы потопили всех остальных. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
А других Мы потопили. zoom
Russian
V. Porokhova
Потом Мы потопили остальных. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري ٻـين کي ٻوڙيوسون zoom
Spanish
Julio Cortes
Luego, anegamos a los otros. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Соңра аның имансыз кавемен суга батырып һәлак иттек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Sonra ötekileri boğuverdik. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ہم نے دوسروں کو غرق کردیا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا (ف۸۱) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=82
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...