Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:69 

Arabic Source
Arabic إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Çünki onlar atalarını (dünyada haqq yoldan) azmış gördülər. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Oni su očeve svoje u zabludi zatekli zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Uistinu, oni su na zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Zij bevonden dat hunne vaderen dwalende waren. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آن‌ها پدرانشان را گمراه يافتند.(69) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که آنها پدران خود را گمراه یافتند، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[سزاوار بودنشان در قیامت به این همه عذاب به سبب این است که] آنان پدرانشان را گمراه یافتند، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
چرا که آنها پدرانشان را در ضلالت و گمراهی یافتند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est qu'ils ont trouv zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie fanden ihre V zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie haben ja ihre V zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità hanno trovato i loro avi smarriti zoom
Italian
Safi Kaskas
perché hanno trovato che i loro padri erano privi di una Guida, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ തങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ കണ്ടെത്തിയത്‌ വഴിപിഴച്ചവരായിട്ടാണ്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Porque acharam seus pais extraviados. zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, они нашли своих отцов заблудшими zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, и отцы их были заблудшими, zoom
Russian
V. Porokhova
Поистине, они отцов своих заблудшими нашли zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُنھن پنھنجن پيءُ ڏاڏن کي گمراھ ڏٺو zoom
Spanish
Julio Cortes
Encontraron a sus padres extraviados zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Алар ата-бабаларының хак юлдан адашканлыкларын белделәр, ләкин белсәләр дә хак динне кабул итмәделәр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Çünkü onlar, babalarını sapıtmış kişiler halinde bulmalarına rağmen, zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک انہوں نے اپنے باپ دادا کوگمراہ پایا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک انہوں نے اپنے باپ دادا گمراہ پائے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=69
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...