Azerbaijani Vasim M. and Ziya B. | (Onlar üçün) növbənöv meyvələr vardır. Onlar hörmətə (şərəfə) nail olacaqlar – | |
Bosnian Besim Korkut | razno voće, i biće poštovani | |
Bosnian Mustafa Mlivo | Vo | |
Dutch Salomo Keyzer | Namelijk heerlijke vruchten, en zij zullen ge | |
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad | انواع ميوهها را دارند و آنها در بهشت پرنعمت مورد احترام هستند. آنها روى تختها مقابل هم قرار دارند.(42 تا 44) | |
Farsi Ayatollah Naser Makarem Shirazi | میوهها (ی گوناگون پر ارزش)، و آنها گرامی داشته میشوند... | |
Farsi Hussain Ansarian | میوه هایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، | |
Farsi Mahdi Elahi Ghomshei | میوههای گوناگون بهشتی، و هم آنها (در آن عالم جاودانی) بزرگوار و محترمند. | |
French Muhammad Hamidullah | des fruits, et ils seront honor | |
German Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul | Fr | |
German Amir Zaidan | Obst! Und sie sind Gew | |
German Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas | Fr | |
Indonesian Bahasa Indonesia | yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan, | |
Italian Hamza Roberto Piccardo | di frutti e saranno colmati di onori | |
Italian Safi Kaskas | di frutti, e saranno onorati | |
Malayalam C. Abdul Hameed & K. Parappur | വിവിധ തരം പഴവര്ഗങ്ങള്. അവര് ആദരിക്കപ്പെടുന്നവരായിരിക്കും. | |
Portuguese Samir El-Hayek | Os frutos. E ser | |
Russian Kuliev E. | фрукты. Им будут оказаны почести | |
Russian M.-N.O. Osmanov | [райские] плоды. И они будут почитаемы | |
Russian V. Porokhova | Плоды, (несущие усладу), ■ И быть им в славе и почете | |
Sindhi Maulana Taj Mehmood Amroti | (قسمين) ميوا، ۽ اُھي عزت ڏنل ھوندا | |
Spanish Julio Cortes | fruta. Y serán honrados | |
Tatar Yakub Ibn Nugman | Ул ризыклар төрле җимешләрдер һәм алар җәннәттә хөрмәтлеләрдер. | |
Turkish Yasar Nuri Ozturk | Çeşit çeşit meyveler vardır. İkramla karşılanan kişilerdir onlar. | |
Urdu Maulana Doctor Tahir ul Qadri | (ہر قسم کے) میوے ہوں گے، اور ان کی تعظیم و تکریم ہوگی، | |
Urdu Maulana Fateh Muhammad Jalandhry | (یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا | |
Urdu Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan | میوے (ف۴۲) اور ان کی عزت ہوگی، | |