Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:173 

Arabic Source
Arabic وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Bizim əsgərlərimiz (mö’minlər) labüd olaraq (kafirlərə) zəfər çalacaqlar!” zoom
Bosnian
Besim Korkut
i vojska Naša će zacijelo pobijediti!\ zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I uistinu, vojska Na zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En dat onze legers de overwinning zouden behalen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
سخن ما درباره پيغمبران قبلاً گفته شده كه آن‌ها يارى‌شدگانند و لشكر ما پيروزند.(171 تا 173) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و لشکر ما پیروزند! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و مسلماً سپاه ما پیروزند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و همیشه سپاه ما (بر دشمن) غالبند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et que Nos soldats auront le dessus. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Unsere Heerschar wird sicher siegreich sein. zoom
German
Amir Zaidan
Und gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya tentara Kami itulah yang pasti menang, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e le Nostre schiere avranno il sopravvento. zoom
Italian
Safi Kaskas
e che le Nostre schiere avrebbero preso il sopravvento. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നമ്മുടെ സൈന്യം തന്നെയാണ്‌ ജേതാക്കളായിരിക്കുക എന്നും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E de que os Nossos ex zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, Наше войско одержит победу. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И, воистину, Наше войско всегда одерживает победу. zoom
Russian
V. Porokhova
И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ، اسان جو لشڪر ئي غالب آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
y es Nuestro ejército el que, ciertamente, vencerá. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дәхи мөэминнәр Безнең гаскәрләребездер, алар, әлбәттә, дошманнарын җиңәрләр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ordularımız, galip gelenlerin ta kendileri olacaklar. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک ہمارا لشکر ہی غالب ہونے والا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہمارا لشکر غالب رہے گا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہمارا ہی لشکر (ف۱۵۴) غالب آئے گا، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=173
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...