Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:118 

Arabic Source
Arabic وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Onların hər ikisini doğru yola müvəffəq etdik. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i obojicu na Pravi put uputili zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I uputili ih putem pravim, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Wij leidden hen op den rechten weg. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و آن‌ها را به راه راست هدايت كرديم.(118) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آن دو را به راه راست هدایت نمودیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
وبه راه راست هدایتشان نمودیم، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و هر دو را به راه راست (خداپرستی) هدایت کردیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et les guid zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir f zoom
German
Amir Zaidan
Und WIR leiteten sie auf den geradlinigen Weg recht. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und leiteten sie den geraden Weg. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e li guidammo sulla retta via, zoom
Italian
Safi Kaskas
e li abbiamo guidati sulla Retta Via. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരെ നേരായ പാതയിലേക്ക്‌ നയിക്കുകയും ചെയ്തു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E os guiamos zoom
Russian
Kuliev E.
и повели их прямым путем. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
и наставили на прямой путь. zoom
Russian
V. Porokhova
И вывели их на стезю прямую. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کين سِڌي رستي لاتوسون zoom
Spanish
Julio Cortes
Les dirigimos por la vía recta zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә аларны туры юлга күндердек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Her ikisini dosdoğru yola kılavuzladık. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے ان دونوں کو سیدھی راہ پر چلایا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان کو سیدھی راہ دکھائی، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=118
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...