Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:114 

Arabic Source
Arabic وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Biz Musa və Haruna da ne’mət (peyğəmbərlik) bəxş etdik. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I Musau i Harunu smo milost ukazali, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I doista smo obdarili Musaa i Haruna, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Wij waren ook vroeger genadig omtrent Mozes en A zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به موسى و هارون هم نعمت داديم.(114) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما به موسی و هارون نعمت بخشیدیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و به راستی ما به موسی و هارون نعمت دادیم، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و همانا ما بر موسی و هارون منّت گذاردیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et Nous accord zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Wir hatten Uns (auch) gegen Moses und Aaron Gn zoom
German
Amir Zaidan
Und gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan nikmat atas Musa dan Harun. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Già colmammo di favore Mosè e Aronne, zoom
Italian
Safi Kaskas
Abbiamo mostrato sicuramente una grande gentilezza verso Mosè e Aronne. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും മൂസായോടും ഹാറൂനോടും നാം ഔദാര്യം കാണിച്ചു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E agraciamos Mois zoom
Russian
Kuliev E.
Мы оказали милость Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону). zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Мы уже давно- облагодетельствовали Мусу и Харуна. zoom
Russian
V. Porokhova
Потом же милостью Своею ■ Мы Мусу и Харуна одарили, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ موسىٰ ۽ ھارون تي احسان ڪيوسون zoom
Spanish
Julio Cortes
Ya agraciamos a Moisés y a Aarón. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Муса илә Һарунга пәйгамбәрлек биреп нигъмәтләндердек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, biz Mûsa ve Hârun'a da lütufta bulunduk. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک ہم نے موسٰی اور ہارون (علیھما السلام) پر بھی احسان کئے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہم نے موسیٰ اور ہارون پر احسان فرمایا (ف۱۰۸) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=114
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...