←Prev   Ayah as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:106   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
That was truly a revealing test.
Safi Kaskas
This was clearly a grave trial,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِين
Transliteration
Inna hatha lahuwa albalao almubeenu
Transliteration-2
inna hādhā lahuwa l-balāu l-mubīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Indeed, this (was) surely [it] the trial clear.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
for, behold, all this was indeed a trial, clear in itself
M. M. Pickthall
Lo! that verily was a clear test
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For this was obviously a trial
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
That was truly a revealing test.
Safi Kaskas
This was clearly a grave trial,
Wahiduddin Khan
that surely was a manifest tria
Shakir
Most surely this is a manifest trial
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, that was, certainly, the clear trial.
T.B.Irving
This was an obvious test.
Abdul Hye
Surely, that was indeed a clear trial.
The Study Quran
Truly this was the manifest trial
Dr. Kamal Omar
Verily, this (vision): indeed that (is) an obvious test and preparation
Farook Malik
That was indeed a manifest test
Talal A. Itani (new translation)
This was certainly an evident test
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely this is indeed what is the evident trial."
Muhammad Sarwar
It was certainly an open trial
Muhammad Taqi Usmani
This was indeed a trial that clearly demonstrated (their obedience)
Shabbir Ahmed
This was indeed a Trial, clear in itself. (Leaving the prestigious office of Chief Priesthood in Babylon and now the comfort of Syria for the wilderness of Makkah)
Dr. Munir Munshey
"In fact, this was meant to be a clear (and specific) trial for you."
Syed Vickar Ahamed
Indeed, it was clearly a trial (for Ibrahim)—
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, this was the clear trial
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Surely, this was an exacting test
Abdel Haleem
it was a test to prove [their true characters]
Abdul Majid Daryabadi
Verily that! that was a trial manifest
Ahmed Ali
That was indeed a trying test
Aisha Bewley
This was indeed a most manifest trial.
Ali Ünal
Behold, all this was indeed a trial, clear
Ali Quli Qara'i
This was indeed a manifest test.’
Hamid S. Aziz
Most surely this is a manifest trial
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed this was the obvious test
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
For this was a challenge
Musharraf Hussain
It was a clear test of faith.
Maududi
This was indeed a plain trial
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Surely, this was an exacting test.
Mohammad Shafi
"This is indeed the trial manifest."

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
No doubt, it was a bright test.
Rashad Khalifa
That was an exacting test indeed.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
That was indeed a clear trial
Maulana Muhammad Ali
Surely this is a manifest trial
Muhammad Ahmed - Samira
That truly that it is (E) the test, the clear/evident
Bijan Moeinian
This was indeed a great test
Faridul Haque
Indeed this was a clear test
Sher Ali
That, surely, was a manifest trial
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
It was by far a great open trial
Amatul Rahman Omar
That was obviously a disciplinary test (crowned with a mighty reward,
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Verily, that indeed was a manifest tria

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
This is indeed the manifest trial.
George Sale
Verily this was a manifest trial
Edward Henry Palmer
This is surely an obvious trial.
John Medows Rodwell
This was indeed a decisive test
N J Dawood (2014)
That was indeed the veritable test

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
This was obviously a test.
Sayyid Qutb
All this was indeed a momentous trial.
Ahmed Hulusi
Indeed, this is a clear affliction (a learning experience that leads to awareness/comprehension)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
This is indeed the manifest trial.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
This was indeed a severe but a sure test of action and reaction echoing the true belief and the prevalent inclination
Mir Aneesuddin
this was nothing but a clear trail.”

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
For this was obviously a trial
OLD Literal Word for Word
Indeed, this (was) surely [it] the trial clear