Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Saffat 37:101 

Arabic Source
Arabic فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Biz də ona həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı (İsmail) ilə müjdə verdik. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i Mi smo ga obradovali dječakom blage naravi. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Pa smo ga obradovali dje zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarom maakten wij hem bekend, dat hij een zoon zou bekomen, die een zachten aard zou hebben. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به او مژده پسر بردبارى را داديم.(101) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما او [= ابراهیم‌] را به نوجوانی بردبار و صبور بشارت دادیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس ما او را به پسری بردبار مژده دادیم. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پس مژده پسر بردباری به او دادیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Nous lui f zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftm zoom
German
Amir Zaidan
Dann lie zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da verk zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo. zoom
Italian
Safi Kaskas
Così gli demmo la buona novella di un figlio gentile. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ സഹനശീലനായ ഒരു ബാലനെപ്പറ്റി നാം അദ്ദേഹത്തിന്‌ സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിച്ചു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E lhe anunciamos o nascimento de uma crian zoom
Russian
Kuliev E.
Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Мы сообщили ему благую весть о кротком сыне. zoom
Russian
V. Porokhova
И Мы послали Весть ему благую ■ О добронравном, кротком сыне. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ کيس ھڪ بردبار نينگر جي خوشخبري ڏني سون zoom
Spanish
Julio Cortes
Entonces, le dimos la buena nueva de un muchacho benigno. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Без Ибраһимгә бер ир бала белән шатлык хәбәрен бирдек, ул бала кечкенә чагында галим, олугъ хәлендә йомшак күңелледер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunun üzerine biz, İbrahim'e yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس ہم نے انہیں بڑے بُرد بار بیٹے (اسماعیل علیہ السلام) کی بشارت دی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو ہم نے اسے خوشخبری سنائی ایک عقل مند لڑکے کی، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=37&verse=101
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...