Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Saba` 34:1 

Arabic Source
Arabic الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِير zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Göylərdə və yerdə nə varsa, hamısının sahibi olan Allaha həmd olsun! Axirətdə də həmd Ona məxsusdur. O, hikmət sahibidir, (bəndələrinin bütün əməllərindən) xəbərdardır! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Neka je hvaljen Allah, čije je sve ono na nebesima i sve ono na Zemlji! Hvaljen neka bude i na onome svijetu! On je Mudri i Sveznajući. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Hvala Allahu - Onome zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Geloofd zij God, aan wien alles behoort, wat in de hemelen en op aarde is, en geloofd zij hij in de volgende wereld; want hij is wijs en alwetend. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ستايش و بزرگداشت فقط اختصاص به خدا دارد كه هر چه در آسمان‌ها و هر چه در زمين است مال اوست، و در آخرت هم ستايش اختصاص به او دارد، و او حكيم و آگاه است.(1) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
حمد (و ستایش) مخصوص خداوندی است که تمام آنچه در آسمانها و زمین است از آن اوست؛ و (نیز) حمد (و سپاس) برای اوست در سرای آخرت؛ و او حکیم و آگاه است. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
همه ستایش ها ویژه خداست که آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست، و همه ستایش ها در آخرت مخصوص اوست، و او حکیم و آگاه است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
ستایش و سپاس مخصوص خداست که هر آنچه در آسمانها و زمین است همه ملک اوست و در عالم آخرت نیز شکر و سپاس مخصوص خداست (زیرا نعمتهای دنیا و آخرت همه عطای اوست) و او حکیم و آگاه است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Louange zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Alles Lob geb zoom
German
Amir Zaidan
Alles Lob geb zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
(Alles) Lob geh zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Segala puji bagi Allah yang memiliki apa yang di langit dan apa yang di bumi dan bagi-Nya (pula) segala puji di akhirat. Dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Lode a Lui nell'altra vita, Egli è il Saggio, il Ben Informato, zoom
Italian
Safi Kaskas
Sia lode a Dio, Cui appartiene tutto ciò che si trova nei cieli e sulla terra. A Lui sia lode nell’Altra Vita. Egli è il Saggio, Colui che ben conosce ogni cosa. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതും ആരുടേതാണോ ആ അല്ലാഹുവിന്‌ സ്തുതി. അവന്‍ യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മജ്ഞനുമത്രെ. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Louvado seja Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos c zoom
Russian
Kuliev E.
Хвала Аллаху, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Ему же надлежит хвала в Последней жизни. Он - Мудрый, Ведающий. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Хвала Аллаху, которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Ему хвала и в будущей жизни, Он - мудрый, осведомленный. zoom
Russian
V. Porokhova
Хвала Аллаху, ■ Кому все в небесах и на земле принадлежит, ■ Хвала Ему и (в вечности) другого мира, - ■ Он мудр, ведающий все! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
سڀ ساراھ اُنھيءَ الله کي جڳائي جو جيڪي آسمانن ۾ آھي ۽ جيڪي زمين ۾ آھي، سو (سڀ) سندس آھي ۽ اُن جي ئي ساراھ آخرت ۾ آھي ۽ اُھو ئي حڪمت وارو خبر رکندڙ آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Alabado sea Alá, a Quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra! ¡Alabado sea también en la otra vida! Él es el Sabio, el Bien Informado. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Җирдәге вә күкләрдәге һәрнәрсәгә хуҗа булган Аллаһуга хастыр мактау, ахирәттә дә мактау Аллаһуга хастыр, Ул – Аллаһ дөньяда һәм ахирәттә эшләрен хикмәт илә кылыр вә һәрнәрсәне яхшы белер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Hamt, göklerde ve yerde bulunanlar kendisine ait olan Allah'adır. Ölüm ötesi âlemde de hamt yalnız O'nadır. Hakîm'dir O, Habîr'dir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تمام تعریفیں اﷲ ہی کے لئے ہیں، جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے (سب) اسی کا ہے اور آخرت میں بھی تعریف اسی کے لئے ہے، اور وہ بڑی حکمت والا، خبردار ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سب تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے (جو سب چیزوں کا مالک ہے یعنی) وہ کہ جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب اسی کا ہے اور آخرت میں بھی اسی کی تعریف ہے۔ اور وہ حکمت والا خبردار ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
سب خوبیاں اللہ کو کہ اسی کا مال ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں (ف۲) اور آخرت میں اسی کی تعریف ہے (ف۳) اور وہی ہے حکمت والا خبردار، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=34&verse=1
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...