Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









as-Sajdah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
32:1Алиф. Лам. Мим.
32:2Ниспослано это Писание, вне всякого сомнения, Господом [обитателей] миров.
32:3Неужели о нем скажут: \"Он измыслил его\"? Да нет, это - истина от Господа твоего, чтобы ты увещевал людей, к которым до тебя не приходил увещеватель, - быть может, они станут на прямой путь.
32:4Аллах - тот, кто создал за шесть дней небеса и землю и то, что между ними, потом воссел на троне. Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели же вы не опомнитесь?
32:5Он распространяет Свое повеление от неба и до земли, а затем [веление опять] восходит к Нему в течение дня, который по вашему счету продолжается тысячу лет.
32:6Он - Тот, кто знает сокровенное и явное, великий, милосердный,
32:7который сделал прекрасным все сущее, что сотворил, и сотворил в первый раз человека из глины,
32:8а потом уж породил его потомство из выжимок презренной влаги;
32:9потом Он придал ему форму, вдохнул в него частицу Своего Духа и даровал вам слух, зрение и сердце. Но мало вы благодарны!
32:10(Неверные) спрашивают: \"Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении?\" Да, они отрицают, что предстанут перед своим Господом.
32:11Отвечай [, Мухаммад]: \"Ангел смерти, который приставлен к вам, упокоит вас, а потом вы вернетесь к своему Господу\".
32:12Если бы ты видел, как грешники, понурив головы перед своим Господом, [говорят]: \"Господи наш! Мы видели и слышали. Пошли же нас обратно, чтобы мы творили добрые дела. Теперь мы убедились[в истинности веры] \".
32:13Если бы Нам было угодно, то Мы наставили бы на прямой путь каждого человека, однако стало истиной Мое слово: \"Непременно Я наполню ад джиннами и людьми - всеми вместе!\
32:14Так вкусите же [наказание] за то, что вы запамятовали, что предстанете [передо Мной], когда настанет этот ваш день. Воистину, Мы предали вас забвению. Так вкусите же вечное наказание за то, что вы творили.
32:15В Наши знамения веруют только те, которые, заслышав о них, спешат бить челом и произносят хвалу своему Господу, не возгордясь,
32:16те, которые оставляют ложе, чтобы воззвать к Господу своему в страхе и надежде, и тратят [на благие дела] из того, чем Мы их наделили.
32:17Ни один человек не знает, какие сокрытые блага уготованы людям в воздаяние за то, что они вершили.
32:18Неужели уверовавший равен грешнику? Не равны они!
32:19Для тех, которые уверовали и творили добрые дела, пристанищем [и наградою] станут сады [в мире ином], где они пребудут.
32:20Для тех же, которые творили нечестие, пристанищем будет адский огонь. Каждый раз, когда они попытаются выйти оттуда, их вернут туда со словами: \"Вкусите наказание огнем, которое вы отрицали\".
32:21Мы дадим им вкусить и наказание в этом мире помимо величайшего наказания. Может быть, тогда они вернутся [на правый путь].
32:22Кто же не праведнее того, кому возвещены были аяты его Господа, а он не принял их? Воистину, Мы воздадим возмездием грешникам.
32:23Мы, воистину, даровали Мусе писание. Так не сомневайся же в том, что ты обретешь его (т.е. свое Писание - Коран). И Мы сделали это [писание] руководством к прямому пути для сынов Исраила.
32:24Из них (т. е. сынов Исраила) Мы поставили вождей (т. е. пророков), которые ведут [их] по Нашему повелению на прямой путь, поскольку они были терпеливы и уверовали в Наши знамения.
32:25Воистину, твой Господь рассудит между сынами Исраила в День воскресения в том, в чем они расходились.
32:26Разве многобожникам Мекки не известно, сколько поколений, которые жили до них и по руинам которых они расхаживают ныне, подвергли Мы гибели? Воистину, в этом ясные знамения! Неужели они не прислушаются?
32:27Неужели они не знают, что Мы проливаем дождь на иссохшую землю и растим посевы, [плодами] которых питаются и их скот, и они сами? Неужели они не видят [всего этого]?
32:28И они спрашивают: \"Когда же настанет решение [спора между вами и нами], если вы говорите правду?\
32:29Отвечай: \"В день, когда будет решен спор, тем, которые не уверовали, не поможет их вера и им не будет отсрочки\".
32:30Не общайся с ними и жди, ведь и они ждут.



Share this Surah Translation on Facebook...