Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Qasas Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
28:1Та - Син - Мим.
28:2Сие - айаты Книги, ■ Что ясно разъясняет и толкует все.
28:3Мы в истине тебе изложим ■ Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне ■ Для наставления уверовавших (в Бога).
28:4Поистине, (неверный) Фараон ■ В земле (Египетской) гордынею вознесся ■ И разделил на части ее люд, ■ Одну из них подвергнув угнетенью: ■ Он убивал их сыновей, ■ В живых лишь женщин оставляя, - ■ Он был, поистине, из злочестивых.
28:5Мы пожелали милость оказать ■ Тем, кто на той земле был угнетен, - ■ Имамами их сделать (для народов) ■ И дать в наследство (обетованную землю);
28:6На той земле их мощью укрепить, ■ А Фараону, и Хаману, и войскам явить такое, ■ Чего они от них так опасались.
28:7И вот Мы матери (младенца) Мусы ■ Внушением (Свое веление) открыли: ■ \"Корми младенца своего! ■ Когда же за него ты убоишься, ■ Брось его в море и не бойся. ■ Пусть не мрачит тебя печаль - ■ Мы возвратим его тебе ■ И сделаем посланником (Своим к его народу)\".
28:8И подобрали (люди из) семейства Фараона ■ (Корзину из реки с младенцем) Мусой, ■ Чтобы (со временем) для них ■ Врагом он оказался и напастью, - ■ Ведь Фараон, Хаман и их войска ■ Распутны были и грешны.
28:9И вот жена его сказала: ■ \"Это - услада глаз и для тебя, и для меня, - ■ Не предавайте его смерти! ■ Быть может, он (со временем) нам пользу принесет ■ Иль мы за сына его примем\". ■ Тогда не ведали они (о замысле Господнем).
28:10Наутро ж (горькой) пустотой ■ Наполнилося сердце матери (младенца), ■ И выдала б она его (происхожденье), ■ Если бы Мы не укрепили ее сердце, ■ Чтоб быть ей из уверовавших (в Бога).
28:11Следуй за ним! - она сестре его сказала, ■ И издали следила та за ним, - ■ Они ж) об этом (ничего) не знали.
28:12Мы воспретили ему грудь кормилиц, ■ (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: ■ \"Не указать ли вам семейство дома, ■ Которое вскормИт его для вас ■ И позаботится о нем надежно?\
28:13Так матери его Мы возвратили, ■ Чтобы утешились ее глаза, ■ Чтоб не печалилась она и знала, ■ Что нерушимо обещание Аллаха, - ■ Но большинство из них, (не веруя), (того) не знает!
28:14Когда он зрелости достиг и телом возмужал, ■ Его Мы одарили мудростью и знаньем, - ■ Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
28:15(Однажды) в город он вошел в такое время, ■ Когда (объятые досугом) жители его ■ Не обратили на него вниманья. ■ Там он увидел двух дерущихся мужчин: ■ Один был из его народа, ■ Другой же - из врагов его. ■ И человек его народа к нему о помощи воззвал ■ Против того, кто был ему враждебен. ■ И кулаком ударил его Муса и убил его. ■ (Опомнившись от гнева своего), сказал он: ■ \"Все это - дело Сатаны! ■ Он - несомненно, явный враг, ■ Что с верного пути сбивает\".
28:16И он взмолил: ■ \"О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу. ■ Прости же мне (мой грех)!\" ■ Аллах простил ему, - ■ Ведь милосерд Он и прощающ!
28:17И он сказал: ■ \"О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне, ■ Я никогда пособником не буду ■ Тому, кто преступает (твой Закон)\".
28:18Наутро (вновь) отправился он в город, ■ Объятый страхом и пугливо озираясь. ■ Вдруг тот, кто накануне звал его на помощь, ■ Вновь громким криком стал его на помощь звать. ■ \"(Я вижу), ты задирист и сварлив\", - ответил Муса.
28:19И все ж, когда он захотел ■ Своею силой усмирить врага для них обоих, ■ (Ему) сказал (задира соплеменник): ■ \"Не хочешь ли теперь меня ты погубить, о Муса, ■ Как погубил вчера (другую) душу? ■ Ты хочешь только быть тираном на земле, ■ А быть добротворящим, видимо, не хочешь\".
28:20И вот из отдаленной части града ■ Явился быстрым бегом человек И молвил: ■ \"Муса! Вельможи о тебе совет ведут, ■ Чтоб (за погубленную душу) ■ Тебя погибели предать. ■ Покинь сей град! ■ Это - тебе совет мой добрый\".
28:21И он покинул этот град, ■ Объятый страхом и пугливо озираясь. ■ И возмолил: ■ \"О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!\
28:22И вот когда направился он в сторону Мадйана, ■ Сказал он: \"Может быть, Господь ■ Меня направит на стезю прямую\".
28:23Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, ■ Он там нашел толпу людей, ■ Которые (стада свои) поили, ■ А в стороне от них увидел двух девиц, ■ Что отогнали в сторону (свой скот). ■ Он (их) спросил: ■ \"В чем ваше дело?\" ■ Они ответили (ему): ■ \"Мы напоить (наш скот) не можем, ■ Пока не отойдут (все пастухи), ■ А наш отец - глубокий старец\".
28:24Он напоил (их скот) для них, ■ Потом же удалился в тень и молвил: ■ \"О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе, ■ Что Ты ниспосылаешь мне сейчас\".
28:25Потом одна из этих (двух девиц) ■ Пришла к нему стыдливою походкой ■ И сказала: ■ \"Тебя отец мой приглашает, ■ Чтобы тебе награду дать за то, ■ Что напоил ты (скот) для нас\". ■ Когда же Муса к ним пришел ■ И (старцу) рассказал историю свою, ■ (Старец) сказал: ■ \"Не бойся ничего! Освободился ты от злочестивого народа\".
28:26И тут одна из (дочерей его) сказала: ■ \"Отец, возьми его к себе на службу: ■ Лучший из тех, кого ты можешь взять, - ■ Тот, в ком есть сила ■ И кому (ты можешь) доверять\".
28:27(Старец) сказал: ■ \"Хочу я выдать замуж за тебя ■ Одну из этих (дочерей моих) ■ На том условии, что ты ■ Служить мне будешь восемь лет, ■ А если в десять лет ты завершишь свой срок, ■ Так это будет твоей (доброй волей), - ■ Я не хочу стеснять тебя. ■ Ты праведным всегда меня найдешь, ■ Если на то будет угода Бога\".
28:28Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - ■ Какой бы срок из этих двух ■ Мне (ни пришлось) бы выполнять, ■ Ко мне обид ты предъявлять не должен, ■ И будет поручителем Аллах ■ Тому, о чем сейчас мы говорим.
28:29Когда же Муса завершил свой срок, ■ Он со своей семьей отправился в дорогу. ■ (В пути) он вдруг на стороне горы огонь заметил. ■ Он молвил: ■ \"Оставайтесь здесь! Я чувствую присутствие огня. ■ Я принесу оттуда вам ■ Какую-либо весть иль головешку, ■ Чтоб вы могли согреться (у костра)\".
28:30И вот когда он подошел к нему, ■ То с правой стороны долины, ■ Из глубины кустарника благословенной рощи, ■ К нему раздался глас: ■ \"О Муса! Я - Аллах, Господь миров!
28:31Брось посох свой!\" ■ Когда увидел он, ■ Что его посох змеем взвился, ■ Отпрянул он назад, ■ (Боясь) за ним вернуться. ■ (И тут опять раздался глас): ■ \"О Муса! Подойди сюда! Не бойся, - ■ Ведь ты - из тех, кто в безопасности (отныне).
28:32Теперь за пазуху ты руку положи, ■ И она выйдет, белизной сверкая, ■ Без всякого вреда тебе. ■ Теперь, оставив страх, ■ Прижми к себе свое крыло. ■ (Твой посох и рука) от Бога твоего ■ Двумя свидетельствами будут ■ Для Фараона и его вельмож, - ■ Они, поистине, народ распутный\".
28:33О Господи! - ответил Муса. - ■ Убил я душу (одного) из них, ■ И я боюсь: они меня погубят.
28:34Мой брат Харун красноречивее меня в своих речах. ■ Пошли его помощником со мной, ■ Чтобы мою правдивость подтвердить. ■ Поистине, боюсь я, что лжецом меня они сочтут.
28:35Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - ■ (Господь ему) ответил. - ■ И вам дадим такую власть, ■ Что никогда они достичь не смогут ■ (Возможностей) знамений Наших. ■ Восторжествуют только вы и те, ■ Которые последуют за вами.
28:36Когда пришел к ним Муса ■ С ясными знаменьями от Нас, ■ Они сказали: ■ \"Это - только колдовство, ■ Измышленное (Мусой и Харуном), - ■ Мы ни о чем подобном не слыхали ■ Средь наших праотцев былых (времен)\".
28:37Муса сказал: \"Господь мой знает лучше, ■ Кто с Руководством от Него приходит, ■ Кому - найлучшая последняя обитель, - ■ Ведь нечестивым, истинно, во благе не бывать\".
28:38О знать моя! - ответил Фараон. - ■ Для вас не знаю я другого бога, ■ Помимо самого себя. ■ Хаман, зажги мне (печь), ■ (Чтобы обжечь кирпич) из глины, ■ И башню (из него) устрой, ■ Чтоб к Богу Мусы мне подняться, - ■ Ведь я считаю: (Муса) - лжец!
28:39И дерзко возгордились на земле ■ И он, и воины его - ■ Без истинного права (от Аллаха)- ■ И думали, что к Нам возвращены не будут.
28:40А Мы его и воинов его ■ Схватили и повергли в море, - ■ Смотри, каков конец был злочестивых!
28:41И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, ■ И в Судный День им помощи не будет, -
28:42Мы их проклятием сопроводили в этом мире, ■ И им в День Воскресения (на Суд) быть среди тех, ■ Кто не допущен будет (к милости Аллаха).
28:43Мы даровали Мусе Книгу ■ После того, как истребили поколенья древних, ■ Чтобы ее знаменья стали для людей ■ Наглядными примерами (от Нас) ■ И как водительство (по жизненной стезе) ■ И милосердие (от Нас), ■ Чтобы они могли (над этим) поразмыслить.
28:44И не было тебя на западном краю (долины Тува), ■ Когда определили Мы посланничество Мусе, - ■ Свидетелем (тому) ты не был.
28:45Но Мы произвели (другие) поколенья, ■ И долгою была их жизнь. ■ Средь обитателей Мадйана не было тебя, - ■ Чтоб им читать знаменья Наши, ■ Мы посылали (увещателей) для них.
28:46Ты не был и у стороны Горы, ■ Когда Мы (к Мусе) там воззвали; ■ Но (ныне) милостью от Бога твоего ■ Ты послан, чтоб нести увещевание народу, ■ К которому посланник до тебя не приходил, - ■ Чтобы они могли (над этим) поразмыслить.
28:47(И если бы тебя Мы не послали), ■ Коснись их бедствие (по Нашей воле) ■ За то, что предварили им деяния их рук, ■ Они сказали бы: ■ \"Господь наш! Что же посланника ■ Ты не направил к нам? ■ Твоим знаменьям следовали б мы ■ И стали среди тех, которые уверовали (в Бога).
28:48Когда же Истина от Нас явилась им, ■ Они сказали: ■ \"Что ж не даровано ему того же, что и Мусе?\" ■ Неужто не отвергли они то, ■ Что Мусе было передано прежде? ■ \"Два колдовства, - они сказали, - ■ Взаимно помогающие (нас околдовать). ■ Мы ни во что (подобное) не верим\".
28:49Скажи: \"Так принесите Книгу от Аллаха, ■ Что будет лучшим вам водительством, чем эти, ■ И буду следовать я ей, ■ Если вы правду говорите\".
28:50И коль они ответить не сумеют, ■ То знай: они лишь следуют своим страстям. ■ А есть ли более заблудшие, чем те, ■ Кто следует своим страстям ■ Без руководства от Аллаха? ■ Поистине, неправедных людей ■ Прямым путем Аллах не направляет!
28:51(Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), ■ Чтоб им их образумить.
28:52Ведь те, которым Мы послали ■ Книгу до него, ■ Поверили в него
28:53И говорят, когда его зачитывают им: ■ \"В него уверовали мы. ■ Он - Истина, сошедшая от нашего Владыки. ■ Мы были мусульманами и раньше\".
28:54Таким будет дарована награда дважды: ■ За то, что были терпеливы и смиренны, ■ За то, что отстраняют зло добром ■ И подать правят из того, чем Мы их наделили.
28:55Едва услышав речь пустую, ■ Они от этого уходят, говоря: ■ \"У нас - свои дела, у вас - свои. ■ Мир вам! В нас нет стремленья находиться ■ Среди невежд (в Господнем Слове)\".
28:56Не ты ведешь прямым путем ■ Того, кто люб (твоей душе и сердцу). ■ Аллах ведет того, кого Своим желанием сочтет, - ■ Он лучше знает тех, ■ Кто следует прямой стезею.
28:57Они сказали: ■ \"Если бы (Господнему) уставу ■ С тобою вместе следовали мы, ■ Нас вырвали б из нашей же земли\". ■ Ужель не утвердили Мы за ними ■ Надежный и священный (Храм)? ■ К нему текут плоды всех (благ) - ■ Как Наш надел (им в этой жизни). ■ Но большинство из них (того) не знает!
28:58О, сколько ж погубили Мы селений, ■ Что горделиво ликовали в изобилии их жизни! ■ И вот жилища их - полупустынны, ■ И Мы - наследники (всему, чем тешились они).
28:59Не погубил Господь твой ни единого селенья, ■ Пока к ним в главное скопление людей ■ Не был направлен Наш посланник, ■ Читающий знаменья Наши. ■ Мы не губили ни единого селенья без того, ■ Чтоб обитатели его неправедными были.
28:60И чем бы вас ни жаловали Мы, ■ Сие - лишь (преходящие) украсы ■ И достоянье ближней жизни. ■ А то, что у Аллаха, - длительней и краше. ■ Ужель не станете разумны?
28:61Сравни ли тот, ■ Кому благой обет Мы дали - ■ И, истинно, он встретит (исполнение) его, - ■ Тому, кому дары Мы дали в ближней жизни ■ И кто потом, в День Воскресения (на Суд), ■ К Нам будет приведен среди других ■ (Для понесенья наказанья)?
28:62В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: ■ \"Где \"сотоварищи\" Мои, ■ Которых вы себе измыслили (для почитанья)?\
28:63И скажут те, над коими (Господне) ■ Слово оправдалось: ■ \"Господь наш! Это - те, которых заблудили мы ■ (Лишь) потому, что сами были в заблужденье. ■ Мы пред Тобой свободны (от греха их) - ■ Ведь чтили (на земле) они не нас, ■ (А свои собственные страсти)!\
28:64Им скажут: \"Призовите сотоварищей своих, ■ (Которых прочили вы Богу)!\" ■ Они их призовут, но те им не ответят. ■ И вот тогда увидят наказание они, ■ (И возопят в отчаянье их души): ■ \"О, если б они шли прямым путем, ■ (Нам не пришлось бы в смертных муках изнывать)!\
28:65В тот День ■ К ним воззовет Господь и скажет: ■ \"Каков был ваш ответ посланникам Моим?\
28:66Но будут в этот День неясны и туманны их ответы; ■ У них не будет сил ■ Друг друга расспросить и попросить подмоги, ■ (Чтобы Всевышнему ответить).
28:67А те, кто с покаянием (к Аллаху) обратился, ■ Уверовал и доброе творил, - ■ Тем, несомненно, пребывать среди таких, ■ Кому (назначено) блаженство.
28:68Господь твой (мудростью) желанья Своего ■ Творит (во благо) и (на благо) избирает. ■ Нет выбора у тех, ■ (Кто в соучастники Ему навязан ими). ■ Хвала Ему! Превыше Он того, ■ Что в соучастники Ему они придали.
28:69Господь твой знает, ■ Что скрывается в их душах ■ И что они являют напоказ.
28:70А Он - Аллах, (Господь Единый), ■ И нет иного божества, кроме Него. ■ Ему - хвала и в первой, и в последней (жизни). ■ Ему - верховное решение (всех дел), ■ И лишь к Нему вы возвратитесь.
28:71Скажи: \"Подумайте - если б Аллах ■ Прострил над вами нескончаемую Ночь ■ До Воскресения (на Суд), ■ Какой бы бог, кроме Него, ■ Вам смог бы принести (сиянье) света? ■ Ужель не слышите (не внемля)?\
28:72Скажи: \"Подумайте - если б Аллах ■ Прострил над вами бесконечный День ■ До Воскресения (на Суд), ■ Какой бы бог, кроме Него, ■ Вам даровал бы ночь, чтоб в ней почить? ■ Ужель не видите (не внемля)?\
28:73От милости Своей ■ Он сотворил вам Ночь и День, ■ Чтоб (в темноте) ночи почить вам (безмятежно), ■ А в (свете) дня - Его благоволения искать ■ И чтобы вы могли быть благодарны\".
28:74В тот День Господь к ним воззовет и скажет: ■ \"Где \"сотоварищи\" Мои, ■ Которых вы себе измыслили (для почитанья)?\
28:75Мы призовем свидетеля из каждого народа ■ И скажем: \"Представьте доказательство свое!\" ■ Тогда узнать им (предстоит), ■ Что Истина - лишь в ведении Бога; ■ Покинут их те (божества), ■ Которых измышляло их воображенье.
28:76К'арун, поистине, был из народа Мусы, ■ Но он злодействовал жестоко против них. ■ И Мы его таким богатством одарили, ■ Что (вес) ключей (от закромов его) ■ Составил бы тяжелый груз ■ Для целой группы силачей. ■ И вот сказал ему народ его: ■ \"Не радуйся и не гордись хвастливо, ■ (Храня свои богатства под замком). ■ Аллах не любит тех, которые (Его дарами) ■ Сладятся (в одиночку, с ближним не делясь).
28:77А с помощью того, что даровал тебе Аллах, ■ Стремись к обители последней (жизни) ■ И своей доли в этой жизни не забудь - ■ Добротвори к другим в такой же мере, ■ В какой Аллах добротворил к тебе, ■ И не стремись на сей земле нечестие посеять, - ■ Аллах, поистине, не любит тех, ■ Кто сеет (на земле) нечестие и смуту\".
28:78(К'арун) сказал (им): ■ \"Все, что мне дано, ■ Я получил по собственному знанью!\" ■ Неужто он не знал того, ■ Что погубил Аллах и до него ■ Из многих поколений тех, ■ Кто своей мощью и накопленным богатством ■ Превосходил его (во много раз)? ■ Но грешники за их грехи ■ Не сразу будут призваны к ответу.
28:79И важно шествовал (К'арун) ■ Среди людей своей (общины) ■ Во (всей красе) своих убранств, ■ И восклицали те, (которые в невежестве своем) ■ Желали благ земного мира: ■ \"О, если б нам было дано ■ То, что даровано К'аруну! ■ Он, истинно, великого надела обладатель\".
28:80Но те, кто наделен был знанием, сказали: ■ \"О, горе вам! Награда Господа ведь лучше ■ Для тех, кто верует и делает добро. ■ Но возымеют ее те, ■ Кто терпелив и стоек (в своей вере)\".
28:81(Разверзли) землю Мы и повелели ей ■ Его жилище поглотить, его (и все его добро), - ■ И с ним не оказалось никого, ■ Кто б от Аллаха защитил его, ■ И не был он средь тех, которые спаслись, ■ (Господней помощью хранимы).
28:82А уж наутро те, ■ Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места, ■ Говорили: \"Горе (им)! ■ Аллах надел Свой ширит или мерой раздает ■ Тем из служителей Своих, ■ Кого сочтет Своим желаньем. ■ Не будь к нам милосердия Аллаха, ■ Земля бы поглотила нас. ■ О, горе (им)! ■ Неверным, истинно, не знать ■ (Господней) благодати!\
28:83(Усладу же) последнего жилища ■ Дадим Мы тем, кто не желает ■ Величаться на земле или нечестие там сеять! ■ И лишь за теми, кто благочестив, ■ Конечная (услада Рая).
28:84Тот, кто творит добро, ■ В награду лучшее получит, чем оно. ■ А тем же, кто творит дурное, ■ Аллах воздаст (по соответствию) их дел.
28:85Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран ■ Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!), ■ Вернет тебя к конечному приходу (зрить Свой лик). ■ Скажи: \"Господь мой лучше знает тех, ■ Которые приходят с Руководством, ■ И тех, кто в явном заблужденье\".
28:86Ты не надеялся, что эта Книга ■ Будет ниспослана тебе ■ Иначе, как Господня благость,- ■ А потому не становись заступником неверных.
28:87И пусть ничто не отвратит тебя ■ От (святости) Господних откровений, ■ Когда они тебе уже предстали. ■ Зови (людей) к Владыке своему ■ И (в равные Ему) других богов не прочь!
28:88Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - ■ Кроме Него, иного бога нет; ■ Все гибнет, кроме Его лика, ■ Ему - Верховное решение всего, ■ И лишь к Нему вы все вернетесь.



Share this Surah Translation on Facebook...