Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Naml 27:77 

Arabic Source
Arabic وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Və şübhəsiz ki, o mö’minlərə bir hidayət (doğru yolu göstərən rəhbər) və mərhəmətdir. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i on je, uistinu, putokaz i milost svakom onom koji vjeruje. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I uistinu, on je Uputa i milost vjernicima. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En het is zekerlijk eene leiding en eene genade voor de ware geloovigen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و اين قرآن براى افراد باايمان هدايت و رحمت است.(77) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و مایه هدایت و رحمت برای مؤمنان است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و یقیناً قرآن برای مؤمنان، سراسر هدایت و رحمت است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و هم این کتاب خدا برای اهل ایمان هدایت و رحمت کامل است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
cependant qu'il est pour les croyants un guide et une mis zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und er ist wahrlich eine F zoom
German
Amir Zaidan
Und gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
mentre è, per i credenti, guida e misericordia. zoom
Italian
Safi Kaskas
E certamente è una Guida ed una Misericordia per i credenti. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്‌ സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക്‌ മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവുമാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E que zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, это - верное руководство и милость для верующих. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, Коран - руководство к прямому пути и милость для верующих. zoom
Russian
V. Porokhova
И, несомненно, он - (Господне) руководство ■ И милость тем, кто (Богу) предался. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اُھو مومنن لاءِ ھدايت ۽ ٻاجھ آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Es, sí, dirección y misericordia para los creyentes. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, ул Коръән азгынлыктан туры юлга күндерүче, вә аның белән гамәл кылучы мөэминнәргә рәхмәттер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ve elbette o, inananlara bir kılavuz ve rahmettir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک یہ ہدایت ہے اور مومنوں کے لئے رحمت ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بےشک یہ مومنوں کے لئے ہدایات اور رحمت ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک وہ ہدایت اور رحمت ہے مسلمانوں کے لیے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=27&verse=77
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...