Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:80 

Arabic Source
Arabic وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Xəstələndiyim zaman mənə yalnız O, şəfa verir. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i koji me, kad se razbolim, liječi, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I kad se razbolim, tad On lije zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En die mij geneest als ik ziek ben; zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و وقتى مريض شوم مرا شفا مى‌دهد.(80) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هنگامی که بیمار شوم مرا شفا می‌دهد، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و هنگامی که بیمار می شوم، او شفایم می دهد zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و چون بیمار شوم مرا شفا می‌دهد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et quand je suis malade, c'est Lui qui me gu zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich heilt zoom
German
Amir Zaidan
Und sollte ich krank werden, dann heilt ER mich. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und Der, wenn ich krank bin, mich heilt, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Colui che, quando sono malato, mi guarisce, zoom
Italian
Safi Kaskas
e, quando sono malato, mi cura. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എനിക്ക്‌ രോഗം ബാധിച്ചാല്‍ അവനാണ്‌ എന്നെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നത്‌ zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Que, se eu adoecer, me curar zoom
Russian
Kuliev E.
Который исцеляет меня, когда я заболеваю, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
а когда заболею, Он исцеляет меня; zoom
Russian
V. Porokhova
А если заболею, Он излечит; zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جڏھن بيمار ٿيندو آھيان، تڏھن اُھو ئي مون کي شفا ڏيندو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
me cura cuando enfermo, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Әгәр авырсам Ул миңа сәламәтлек бирә. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Hastalandığımda O'dur bana şifa ulaştıran.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جب میں بیمار ہو جاتا ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جب میں بیمار پڑتا ہوں تو مجھے شفا بخشتا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جب میں بیمار ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے (ف۸۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=80
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...