Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:66 

Arabic Source
Arabic ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O biriləri (Fir’on tayfasını) isə suya qərq etdik. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i one druge potopismo. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Potom potopismo druge. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarna verdronken wij de anderen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و سپاه فرعون را غرق كرديم.(66) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس دیگران را غرق کردیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
آن گاه آن گروه دیگر را غرق کردیم. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه قوم دیگر همه را به دریا غرق کردیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
ensuite Nous noy zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann ertr zoom
German
Amir Zaidan
Dann ertr zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hierauf lie zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan Kami tenggelamkan golongan yang lain itu. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
mentre annegammo gli altri. zoom
Italian
Safi Kaskas
ma affogammo tutti gli altri. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ മറ്റവരെ നാം മുക്കി നശിപ്പിച്ചു zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ent zoom
Russian
Kuliev E.
а затем потопили всех остальных. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Остальных же Мы потопили. zoom
Russian
V. Porokhova
Потом Мы потопили остальных, ■ (Что с Фараоном погнались за ними вслед), - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
وري (ھنن) ٻـين (يعني فرعونين) کي ٻوڙيوسون zoom
Spanish
Julio Cortes
Luego, anegamos a los otros. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Соңра шул суга Фиргаунне гаскәре белән бергә батырып һәлак иттек. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Sonra ötekileri boğduk. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ہم نے دوسروں (یعنی فرعونیوں) کو غرق کر دیا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر دوسروں کو ڈبو دیا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر دوسروں کو ڈبو دیا (ف۶۹) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=66
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...